Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entwischen Deutsch

Übersetzungen entwischen ins Englische

Wie sagt man entwischen auf Englisch?

entwischen Deutsch » Englisch

escape slip away flee elope

Sätze entwischen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entwischen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich werde dich nicht entwischen lassen.
I won't let you escape.
Lasst niemanden entwischen!
Let no one escape.

Filmuntertitel

Und bald wird er mir nicht mehr entwischen.
And one of these days he'll not slip away.
Das eilt nicht, der kann nicht entwischen.
He can't get away. There is just one thing missing to make our case complete.
Lasst ihn nicht entwischen!
We'll get him there. We'll get him.
Er darf nicht entwischen. Ja, Tantchen, ich komme.
Follow him, David, don't let him get away!
Unter uns befindet sich heute abend der verwegenste Blockadebrecher. Seine Schiffe, die dem Feind entwischen brachten uns die Wolle und Spitze, die wir heute abend tragen.
We have with us tonight, that most daring of all blockade runners whose fleet schooners, slipping past the Yankee guns have brought us here the very woolens and laces we wear tonight.
Keiner von ihnen darf entwischen! Keiner, hört ihr?
Tell 'em to make sure no-one gets clear of the wreck.
Aber das kostet Zeit, der Kerl darf uns nicht entwischen!
But that'll take time. We mustn't let this fellow slip through our fingers.
Nur ein Eierkopf hätte sie entwischen lassen.
Only a BB-head would let them get away.
Er soll nicht entwischen!
Don't let him get away!
Sie dachten wohl, Sie könnten mir entwischen!
You thought you could get away from me. - What?
Ich werde Sie nicht wieder entwischen lassen.
I'm not going to let you off, you know.
Entwischen?
Let me off what?
Täuschen Sie sich nicht, Herr General. Sie werden ebenso wenig entwischen wie Ericksen.
You can't escape your destiny any more than Ericksen!
Wenn Sie entwischen, stehe ich als der Dumme da.
If you escaped, I should have to consider myself a fool.

Suchen Sie vielleicht...?