Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

entbehren Deutsch

Übersetzungen entbehren ins Englische

Wie sagt man entbehren auf Englisch?

Sätze entbehren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich entbehren nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn du kein Geld hast, musst du es entbehren können.
If you don't have money, you have to do without.
Diese Behauptungen entbehren einer wissenschaftlichen Grundlage.
There is no scientific basis for these claims.
Ich bin dermaßen beschäftigt, dass ich keine Zeit entbehren kann.
I am so busy that I have no time to spare.
Da wir der Hilfe der Sterne entbehren mussten, kamen wir vom Kurs ab und hatten keine Hoffnung, ihn wiederzufinden.
Without the aid of the stars, we lost our course with no hope of finding it again.
Diese Behauptungen entbehren einer wissenschaftlichen Grundlage.
These claims lack a scientific foundation.
Hier sind zwei. Mehr kann ich leider nicht entbehren.
Here are two. Unfortunately, I can't spare any more.

Filmuntertitel

Falls du eine Hand entbehren kannst. möchte ich mich auch verabschieden.
If you can spare one of your hands, I would like to say goodbye, too.
Landgang ist möglich, wenn ich jemanden entbehren kann.
Shore leave permitted if and when I can spare you.
Schlimm, wenn man alle Informationen entbehren muss.
Communications cut off in a crisis.
Könnten Sie mich entbehren?
Would it be possible, do you think you could spare me tonight?
Würden Sie es mir übel nehmen, mich heute zu entbehren?
What is it? Do you think you could spare me tonight?
Ich kann dich hier nicht entbehren.
You're too valuable here.
Wenn Mutter dich entbehren kann.
If Mother would spare you.
Könnten Sie Leute entbehren? Wir haben 2 Ersatzmannschaften, Sir.
We have two extra crews, sir.
Ich kann Sie nicht entbehren.
I can't afford to lose you, old fellow.
Ich frage mich, ob Sie ihn wohl kurz entbehren könnten für eine geschäftliche Sitzung?
I wonder if Marty's friend would release him long enough. for a short business session.
Gerüchte von anrückenden Armeen und Massenvernichtung sind reine Hysterie und entbehren jeder Grundlage.
The rumours of invading armies and mass destruction are based on hysteria and are absolutely false.
Ich wiederhole: Diese Gerüchte entbehren jeder Grundlage.
I repeat, these rumours are absolutely false.
Oh, man wird Sie nicht entbehren können.
Well, I wouldn't think that that would hap.
Wir können nur ein Bataillon entbehren, also muss es unser bestes und erfahrenstes sein.
But I can only spare one battalion, so it'll have to be our best and most experienced one.

Nachrichten und Publizistik

Der IPCC-Bericht stellt eindeutig fest, dass Übertreibungen dieses Ausmaßes jeder wissenschaftlichen Grundlage entbehren - obwohl man den Kinobesuchern damit einen gehörigen Schrecken einjagte und Al Gore damit vielleicht einen Oscar gewinnen wird.
The IPCC report makes it clear that exaggerations of this magnitude have no basis in science - though clearly they frightened people and perhaps will win Gore an Academy Award.
Sieht man sich diese Behauptungen genauer an, merkt man, dass sie jeder Grundlage entbehren.
Look closer at these claims, and you find that they are built on sand.
Angesichts einer solchen freien und lebhaften Debattenkultur in der Türkei entbehren Anschuldigungen, das Land bewege sich in Richtung Autokratie, jeglicher Grundlage.
Given such free and vibrant daily debate in Turkey, allegations of rising authoritarianism are without merit.

Suchen Sie vielleicht...?