Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

endemic Englisch

Bedeutung endemic Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch endemic?
In einfachem Englisch erklärt

endemic

Endemic means that a species (or other taxon) belongs to something else. If an animal is endemic to a place (or habitat), it only exists in that habitat. Some trout are endemic to .

endemic

native to or confined to a certain region the islands have a number of interesting endemic species endemisch of or relating to a disease (or anything resembling a disease) constantly present to greater or lesser extent in a particular locality diseases endemic to the tropics endemic malaria food shortages and starvation are endemic in certain parts of the world a plant that is native to a certain limited area it is an endemic found only this island a disease that is constantly present to a greater or lesser degree in people of a certain class or in people living in a particular location indigen, autochthon (= autochthonal, autochthonous, indigenous) originating where it is found the autochthonal fauna of Australia includes the kangaroo autochthonous rocks and people and folktales endemic folkways the Ainu are indigenous to the northernmost islands of Japan

Übersetzungen endemic Übersetzung

Wie übersetze ich endemic aus Englisch?

Synonyme endemic Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu endemic?

Sätze endemic Beispielsätze

Wie benutze ich endemic in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

The finances of our little household are in crisis, about to pass from a cyclic to an endemic state.
Die Finanzen unseres kleinen Haushaltes befinden sich in einer Krise, die nun nicht mehr zyklisch, sondern schon endemisch auftritt.
And this is endemic.
Und das ist endemisch.
Sun-watching to recharge sight became endemic.
Die Sonnenbeobachtung zur Aufladung der Sicht wurde endemisch.
In spite of human evolution, there are still some traits endemic to gender.
Trotz der Evolution hielten vor allem Männer an Traditionen fest.
Yes, I've given this issue a lot of thought and while violence is certainly endemic to our society on my show, I only run cartoons where the violence is non-reality based.
Ja, ich habe viel über dieses Thema nachgedacht und während Gewalt in unserer Gesellschaft sicherlich allgegenwärtig ist, zeige ich in meiner Sendung nur Cartoons, in denen die Gewalt nicht realitätsnah ist.
You're back in Hong Kong for the first time, very easy to get endemic.
Das kann ja noch werden. Es wimmelt nur so von Krankheiten.
For some time, he had been living in Hawaii where the disease, it is endemic.
Er hatte auf Hawaii gelebt, wo diese Krankheit häufig vorkommt.
It's endemic to only a few places in all the world.
Ist nur in wenigen Orten der Welt endemisch.
Flukes are endemic in unsanitary conditions.
Plattwürmer gedeihen, wo es unhygienisch ist.
Because his deceitfulness is endemic.
Fest steht, seine Hinterlistigkeit ist endemisch.
Confusion reins endemic in our world today.
Hey, wach auf, Kumpel!
Malaria's endemic in his country.
Malaria ist verbreitet in seiner Heimat.
It's endemic there.
Ja, so was kommt ständig vor.
Then what is your response to polls that show an endemic lack of faith in police by the Latino community and a slow and steady rise in crime there?
Wie antworten Sie dann auf die Meinungsumfragen welche zeigen, dass es bei der Latino-Gemeinde an Vertrauen in die Polizei mangelt und es dort einen langsamen und stetigen Anstieg an Kriminalität gibt?

Nachrichten und Publizistik

Finally, the corruption that was endemic in Qaddafi's regime endures, with ministry officials accepting bribes, for example, in exchange for contracts.
Und schließlich hält die in Gaddafis Regime grassierende Korruption weiterhin an. So akzeptieren Ministerialbeamte beispielsweise im Austausch für Verträge Schmiergelder.
Finally, South Africa's problems reflect a loss of confidence in the government, endemic corruption, massive infrastructure needs, and restrictive labor-market and foreign-investment regulation.
Südafrikas Probleme sind Ausdruck eines Vertrauensverlustes in die Regierung, endemischer Korruption, eines massiven Infrastrukturbedarfs sowie restriktiver Regulierungen in den Bereichen Arbeitsmarkt und ausländische Investitionen.
This would also help address the endemic corruption that is also a specific feature of the Chinese economic system.
Dies würde auch dazu beitragen die endemische Korruption anzugehen, die ebenfalls ein spezifisches Merkmal des chinesischen Wirtschaftssystem darstellt.
One fallen princeling, Bo, has been accused of cruelty and corruption - traits that are endemic in China's cloistered but fragmented oligarchy, which values family lineage and relies on networks of allies.
Einem gefallenen Prinzling, nämlich Bo, wird Grausamkeit und Korruption vorgeworfen - alltägliche Merkmale, in Chinas abgeschotteter, aber zersplitterter Oligarchie, wo man auf Herkunft setzt und sich auf Netzwerke von Verbündeten verlässt.
Corruption is one of Africa's endemic problems.
Korruption ist eine der vorherrschenden Krankheiten Afrikas.
Mosquitoes soon hit back and endemic malaria returned to India.
Bald griffen die Mücken wieder an und die Malaria kehrte nach Indien zurück.
It was a rich country, a great producer of food, where endemic diseases such as leprosy, parasites, and tuberculosis had been defeated and literacy thrived.
Einst war das Land reich und ein wichtiger Nahrungsmittelproduzent. Endemische Krankheiten wie Lepra, Parasiten und Tuberkulose waren ausgerottet und die Alphabetisierung schritt gut voran.
Endemic diseases and illiteracy are increasing.
Endemische Krankheiten und Analphabetismus nehmen zu.
It took Europe gruesome religious wars, two world wars, and more than one genocide to resolve its endemic disputes over borders and nationalism. Its record in colonialism wrote monstrous pages in human history.
Europa brauchte grausame Religionskriege, zwei Weltkriege und mehr als einen Völkermord, um seine andauernden Konflikte über Grenzen und Nationalismen zu überwinden. Sein Kolonialismus sorgte für monströse Beiträge zur Menschheitsgeschichte.
Unaddressed, the endemic dangers of a globalized world will continue to grow.
Ohne Lösungen werden die endemischen Gefahren einer globalisierten Welt weiter wachsen.
Our analysis indicates that not only are there endemic and natural forces that make the financial system highly volatile; but also that swift, effective intervention is needed in the face of financial collapse.
Unsere Analyse zeigt nicht nur, dass das Finanzsystem durch ihm selbst innewohnende, natürliche Kräfte hochgradig volatil ist, sondern zudem, dass angesichts eines finanziellen Zusammenbruchs rasches, wirksames Eingreifen gefordert ist.
Political corruption, exemplified by the revolving door between Spain's government and financial sector, was endemic.
Die politische Korruption, beispielhaft verdeutlicht durch die Drehtür zwischen der Regierung und dem Finanzsektor in Spanien, hatte enorme Ausmaße angenommen.
The welfare state was transformed into a system of endemic waste.
Der Wohlfahrtsstaat verwandelte sich in ein System endemischer Verschwendung.
Taxes were evaded on a massive scale, and the welfare state was characterized by endemic waste.
Steuerhinterziehung war ein Massenphänomen, und der Wohlfahrtsstaat zeichnete sich durch endemische Verschwendung aus.

Suchen Sie vielleicht...?