Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einwirken Deutsch

Übersetzungen einwirken ins Englische

Wie sagt man einwirken auf Englisch?

Sätze einwirken ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einwirken nach Englisch?

Filmuntertitel

Wenn Sie auf Miss Agnes einwirken würden, dass sie etwas netter zu mir ist, würde ich mit allen Mitteln versuchen, die Firma zu retten.
Take it more quietly, father. Then you'll remember. I'm afraid Mr. Wickfield is a little careless.
Ich kann nicht auf das regionale Gericht einwirken.
I can't intrude on the business of the Superior Court of the county.
Oder ein Verwandter, auf den wir einwirken können durch die Ehre des Namens oder den Familiensinn.
Or a relation. Someone we hold something over. An honorable name, or a sense of family obligation.
Durch Einwirken großer Hitze, die bei der Katastrophe entstand.
Probably a result of high temperatures endured during the crash.
Ich habe nur meine Überzeugungkraft auf ihn einwirken lassen.
I only used my persuasion force on him.
Wir müssen auf Emilie einwirken, wir müssen was tun.
Yes, and then we have to deal with Emilie. We have to do something.
Ich würde gern auf Emilie einwirken.
I'd like that. I can do something at one level, if I see her in Obade I can.
Ich erbitte das Einwirken Ihrer Hoheit, damit diese Fuhren umgehend Sevastopol erreichen können.
I ask for permission and assistance of Your Excellency to urgently push this cargo through to Sevastopol.
Calley, ich hoffe, Sie können auf die Männer einwirken, denn ich werde bei jedem hart durchgreifen, der das Gesetz bricht.
Calley, I hope you'll use your influence on these men, 'Cause I'm gonna come down hard on anybody that breaks the law.
Wenn Sie auf Larissa Dmitrijewna einwirken würden.
If you try to influence your daughter, Larissa Dmitrievna.
Er braucht Zeit, um die Nuancen einwirken zu lassen.
They can soak in in the bathtub. Aye aye, mom.
Die können in der Wanne einwirken. Aye, aye, Mom.
Kate, did i ever tell you how much you remind me of ginger?
Wir dürfen nicht auf die Kultur der Mintakaner einwirken.
But we must not interfere with the development of the Mintakans.
Man soll es einwirken lassen, jeden Tag ein bisschen.
IT'S SUPPOSED TO BE WORKED IN GRADUALLY, YOU KNOW, A LITTLE EACH DAY.

Nachrichten und Publizistik

Die Eurozone ist das Epizentrum dieser kontraktiven Kräfte, die auf das globale Wachstum einwirken.
The eurozone has been at the epicenter of this contractionary force on global growth.
Leider gibt es kein Land, das in der Lage wäre, den Iran in dem Ausmaß zu beeinflussen wie China auf Nordkorea einwirken kann.
Unfortunately, there is no country in a position to influence Iran to the extent that China can influence North Korea.
Wer diese Fragen beantworten kann, hat damit den Schlüssel zu einem halben Jahrhundert amerikanischer Geschichte gefunden - und zu den Kräften, die im Hinblick auf Afghanistan sogar jetzt noch auf Obama einwirken.
Whoever can answer these questions will have discovered one of the keys to a half-century of American history - and the forces that, even now, bear down on Obama over Afghanistan.

Suchen Sie vielleicht...?