Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Einwirkung Deutsch

Übersetzungen Einwirkung ins Englische

Wie sagt man Einwirkung auf Englisch?

Einwirkung Deutsch » Englisch

influence impact exposure

Sätze Einwirkung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Einwirkung nach Englisch?

Filmuntertitel

Alles weist auf eine äußerliche Einwirkung hin.
External force is indicated.
Keine Verletzung durch Schlag- einwirkung und kein Blutgerinnsel.
Subject brain shows no contrecoup damage or clotting.
Darin sehe ich eine negative Einwirkung.
It has had a negative influence on them.
Die Karte wurde von einem Radiologen angefertigt, der sagte, er litte unter Einwirkung der Röntgenmaschine.
The map was made by a radiologist who said he was suffering from exposure to the X-ray machine.
Lieber Mogens, was ich jetzt schildere, ist kein Traum im üblichen Sinn, obwohl das, was ich erlebt habe, sich nachts unter der Einwirkung von Schlaftabletten und Alkohol ereignete.
Dear Mogens. what I'm going to describe isn't a dream in the usual sense. Although I experienced this under the influence of pills and alcohol.
Es gibt keine Hinweise auf natürliche Einwirkung.
No. There's zero evidence of a natural disturbance.
Das ist jedoch nicht der Fall, denn es handelt sich um eine. vorübergehende durch äußere Gewalt- einwirkung verursachte Amnesie.
This is not the case, however, because it was due to a probable temporary loss of memory caused by violence.
Vermutlich ist das Fernsteuerungssystem durch Einwirkung des Hitzestrahls beschädigt worden.
Godzilla's heat ray damaged Kiryu's control system.
Das war auch die. Einwirkung des Konservativen Alsogaray. für die Staatsreform.
Yet that's what the conservative Alsogaray got for the Reform of the State.
Meine Untersuchungen lassen vermuten, dass die Einwirkung eines energetischen, kosmischen Sturms aus Solarwinden früheres planetares Leben entstehen ließ.
My research suggests that exposure to a high-energy cosmic storm. borne on solar winds might have triggered the evolution of early planetary life.
Er hat eine Art Reaktion. auf die Einwirkung der Wolke gezeigt.
He's had some kind of reaction to exposure from the cloud.
Wenn du stirbst, geht das auf Rens Einwirkung zurück.
When you die, that's where Ren came in.
Extreme Reaktion auf UV-Einwirkung.
Extreme reaction to UV exposure.
Wahrscheinlich durch Einwirkung von Strahlung.
Possibly exposure to certain radiation.

Nachrichten und Publizistik

Die Berliner Mauer fiel nicht unter dem Trommelfeuer der NATO-Artillerie, sondern unter Einwirkung der Hämmer und Bulldozer jener Menschen, die ihre Meinung über die sowjetische Ideologie geändert hatten.
The Berlin Wall did not collapse under a barrage of NATO artillery, but under the impact of hammers and bulldozers wielded by people who had changed their minds about Soviet ideology.
Die Folgen der menschlichen Einwirkung auf die Umwelt werden immer offensichtlicher und damit auch unsere Verantwortung, sie zu mildern.
As the environmental consequences of human activity become increasingly apparent, so does humanity's responsibility to mitigate them.
Man verwies darauf, dass diese Verletzungen die Einwirkung von Kräften wie bei einem Sturz aus großer Höhe oder bei schweren Autounfällen erfordert, die unmittelbar derartige Symptome oder den Kollaps verursachen.
It was suggested that these outcomes required a force equivalent to a multi-story fall or major motor-vehicle accident, causing immediate symptoms or collapse.
Die gewaltige Größenordnung vieler Kriege und ihre Auswirkungen sind ein besonderer Faktor bei ihrer Einwirkung auf die Umwelt.
The massive scale of many wars and their impact is a special factor in their environmental impact.

Suchen Sie vielleicht...?