Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einverleiben Deutsch

Übersetzungen einverleiben ins Englische

Wie sagt man einverleiben auf Englisch?

einverleiben Deutsch » Englisch

merge incorporate assimilate absorb

Sätze einverleiben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einverleiben nach Englisch?

Filmuntertitel

Fast alles, denn etwas konntest du dir nicht einverleiben: das Haus dort.
There's just one thing you couldn't own yet. That house there.
Sie werden Ihre Waffensysteme deaktivieren und uns zum Sektor 001 begleiten, wo wir uns Ihre Kultur und Ihre Technik einverleiben.
You will disarm all your weapons and escort us to Sector 001, where we will assimilate your culture and technology.
Wolltest du dir das Hirn meines Ex-Ehemannes einverleiben?
Were you or were you not intending to eat my ex-husband's brains?
Apophis wird Heru-urs Armee problemlos seiner eigenen einverleiben.
Apophis will easily absorb Heru-ur's forces into his own.
Werde ich mir den Löwenanteil in seinem Reich einverleiben.
I am his son in law.
Es gibt Gerüchte, dass Teddy K. sich nach seiner Weltreise Continental Brands einverleiben will.
Yeah, yeah, yeah. Hey, great. Maybe they'll advertise in the magazine again.
Soll uns Korsky einverleiben?
You want Korsky to eat us alive?
Heute können Sie sich schon ein Stück von ihm einverleiben.
Tomorrow the Eiger will be conquered - today you can consume a piece of it. Bon appetit!
Wie viele Pizzas, Burger, Pommes und Colas musste ich mir einverleiben, um dieses Meisterwerk zu schaffen?
How many pizzas, burgers, fries, and cokes do you reckon I inhaled to create that masterpiece?
Jeder unserer Nachbarn würde sich unser Reich gerne einverleiben.
Each one of our neighbors would conquer us if it could.
Ihr Reich will sich deines einverleiben.
Her kingdom wants to take over yours.
Zur Stärkung könnte ich mir den Bioriegel mit Powerbeeren einverleiben oder doch lieber 7 Teelöffel Zucker mischen zwei Salzcrackern.
Now, as a pick-me-up, I could have this Go Natural Superfood Apple Strawberry Cranberry Ripple bar or I could have this 7-teaspoon water cracker sugar sandwich.
Während Priester und Offiziere sich die besten Stücke einverleiben, darf ich auf zähen Innereien herumkauen.
While my priests and officers gorge themselves on the finest cuts, I get to chew on the animal's indigestible organs.
Glück kann man sich nicht einverleiben.
Happiness isn't something you put inside.

Nachrichten und Publizistik

Natürlich müssen Investoren vor schurkischen Regierungen geschützt werden, die sich ihr Eigentum einverleiben.
Of course, investors have to be protected against the risk that rogue governments will seize their property.

Suchen Sie vielleicht...?