Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eingreifen Deutsch

Übersetzungen eingreifen ins Englische

Wie sagt man eingreifen auf Englisch?

Eingreifen Deutsch » Englisch

intervention intermediacy

Sätze eingreifen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eingreifen nach Englisch?

Einfache Sätze

Das war göttliches Eingreifen.
It was a divine intervention.
Tom wollte eingreifen.
Tom tried to intervene.
Tom wollte eingreifen, und Maria schlug ihm ins Gesicht.
Tom tried to intervene and Mary punched him in the face.

Filmuntertitel

Momentan müssen wir Pyunma vertrauen und sollten nicht eingreifen.
For the moment, we just need to put all our trust in him and not interfere.
Wir müssen eingreifen. - Ich komme mit.
Our only chance is to act ourselves, double quick.
Unsere Kavallerie soll eingreifen.
Instruct 14th Cavalry to attack.
Wenn hier eine Schlägerei ausbricht, kann die Polizei eingreifen.
No, sirree. If they can get a fight going they can call in the cops. Say we ain't orderly.
Der Gouverneur sagt, die Miliz muss eingreifen.
The governor says the situation calls for the militia.
Wir begrüßen Ihr Eingreifen.
We appreciate your assistance of course, but.
Ich wollte gerade eingreifen.
I was just about the enter the battle myself.
Wenn er dann noch da ist, kann der Marshal eingreifen.
If he ain't gone by then, let the marshal go to work on him.
Ich entkam dem Tod nur durch das Eingreifen einer Dame. von zweifelhaftem Ruf, und auf Kosten eines wertvollen Rings, der meiner Mutter gehört hatte.
I escaped death only through the intercess on of a lady of somewhat dubious reputation, and the cost of a handsome ring which once belonged to my mother.
Aber ein Unglück und das Eingreifen der Polizei trennt die Liebenden.
But a tragic accident and the intervention of the police prevented their elopement.
Wenn wir eingreifen, verjagt man uns.
If we join in, we'll get run out.
Keiner kann eingreifen.
No one can.
Ich musste eingreifen.
I had to stop you.
Wir müssen eingreifen.
We gotta move. Joe is pinned.

Nachrichten und Publizistik

Aus Mills Sicht ist unser Eingreifen lediglich gerechtfertigt, um sicher zu gehen, dass ihm die Gefahr bekannt ist.
In Mill's view, we are justified in stopping him only to make sure that he is aware of the danger.
Noch betrifft das Gesetz nur die schiitische Minderheit, es könnte aber auch schwebende Gesetzesverfahren beeinflussen und in die Rechte von nicht-schiitischen Frauen eingreifen.
The law now affects only the Shia minority, but threatens to affect pending legislation that could restrict the rights of non-Shia women as well.
Europa muss - raschest - eingreifen, um Ibrahims Verurteilung aufzuheben.
Europe must work--promptly--to overturn Ibrahim's conviction.
Alternativ dazu hätte sie mit Planungsvorschriften oder gesetzlichen Obergrenzen für Hypothekenkredite eingreifen können.
Alternatively, it could have intervened by instituting planning regulations or imposing limits on mortgage loans.
In Situationen, in denen staatliches Eingreifen notwendig ist, müssen wir spezielle Möglichkeiten abwägen, mit denen der private Sektor zur Erholung beitragen kann.
In situations where government intervention is necessary, we must consider specific ways in which the private sector can assist in the recovery.
Gleichzeitig wird die Effektivität der Polizisten stark durch die Tatsache beeinträchtigt, dass sie an Orten eingreifen müssen, die ihnen unbekannt sind.
At the same time, the fact that police agents must intervene in places with which they are not familiar severely impedes their effectiveness.
So könnte sie argumentieren, dass in einem speziellen Fall kein Eingreifen nötig ist, aber das müsste sie öffentlich tun und damit ihre Untätigkeit rechtfertigen.
They could argue that action is not necessary in a specific case, but they would have to do so publicly, thus becoming accountable for their inaction.
Ist er erst einmal angenommen, hätte keiner der künftigen Präsidenten Brasiliens (wer es auch sei) einen Grund, über Maßnahmen nachzudenken, wie er in Brasiliens Verpflichtungen zum regelrechten Schuldendienste eingreifen könne.
Once it is in place, Brazil's incoming president (no matter who he is) would have no reason to contemplate interfering with Brazil's normal debt servicing commitments.
In früheren Zeiten hätten bereits deutlich weniger ausgeprägte Krisen das Militär zum Eingreifen auf der politischen Bühne bewegt, so wie das 1958, 1969, 1977 und 1999 geschah.
In earlier times, crises of much lesser intensity would have brought the military rushing onto the political stage, as happened in 1958, 1969, 1977, and 1999.
Der Markt versagt in Energiefragen, doch ein Eingreifen der Regierung sollte genau in die andere Richtung gehen, als die Regierung Bush es vorgeschlagen hat.
There is a market failure when it comes to energy, but government intervention should run in precisely the opposite direction from what the Bush administration has proposed.
Der Versuch, die Wechselkurse mithilfe von Kapitalverkehrskontrollen oder direktem Eingreifen in die Währungsmärkte zu beeinflussen, war zum Scheitern verurteilt und konnte nur äußerst kurzfristig funktionieren.
Seeking to influence exchange rates using capital controls or direct intervention in currency markets was doomed to failure in anything other than the shortest term.
Einige Ökonomen argumentieren mittlerweile, die Zentralbanken müssten sich nicht so sehr vor einem Eingreifen hüten.
Some economists have begun to argue that central banks need not be so wary of intervening.
Ein Land, das ein Eingreifen plant, muss insbesondere zeigen, dass es über einen abschreckenden Vorrat an Devisenreserven verfügt und bereit ist, diesen zu nutzen.
In particular, a country planning to intervene must demonstrate that it has an intimidating stockpile of foreign-exchange reserves, and the readiness to use it.
Beide politischen Ansätze interagieren natürlich zwangsläufig. Aber Caruana argumentiert, dass es falsch sei, zu behaupten, dass wir zu wenig über die Finanzstabilität wissen, um präventiv eingreifen zu können.
The two sets of policies are, of course, bound to interact; but Caruana argues that it is wrong to say that we know too little about financial instability to be able to act in a preemptive way.

Suchen Sie vielleicht...?