Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

intervene Englisch

Bedeutung intervene Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch intervene?
In einfachem Englisch erklärt

intervene

When you intervene, you come between things or persons. The road intervenes between the two districts. When you intervene, you get involved in a quarrel or fight to stop or resolve it. The mother intervened in her children's quarrel in order to stop them from arguing.

intervene

get involved, so as to alter or hinder an action, or through force or threat of force Why did the U.S. not intervene earlier in WW II? be placed or located between other things or extend between spaces and events This interludes intervenes between the two movements Eight days intervened occur between other event or between certain points of time the war intervened between the birth of her two children

Übersetzungen intervene Übersetzung

Wie übersetze ich intervene aus Englisch?

Synonyme intervene Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu intervene?

Konjugation intervene Konjugation

Wie konjugiert man intervene in Englisch?

intervene · Verb

Sätze intervene Beispielsätze

Wie benutze ich intervene in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Years intervene between the two incidents.
Es vergehen Jahre zwischen den beiden Ereignissen.
They should not intervene in the internal affairs of another country.
Sie sollten sich nicht in die Innenpolitik anderer Länder einmischen.
The United Nations sent troops to intervene in the conflict.
Die Vereinten Nationen schickten Truppen, um in den Konflikt einzugreifen.
Maybe the village elders will intervene to reconcile them.
Vielleicht schalten sich die Dorfältesten noch ein, um sie miteinander zu versöhnen.
Do not intervene in matters which do not concern you!
Misch dich nicht in Dinge ein, die dich nichts angehen!
Tom tried to intervene.
Tom wollte eingreifen.
Tom tried to intervene and Mary punched him in the face.
Tom wollte eingreifen, und Maria schlug ihm ins Gesicht.

Filmuntertitel

What right has a layman to intervene in spiritual affairs?
Mit welchem Recht soll sich ein Laie in geistige Dinge einmischen?
That is to say, in the event of the present duke dying without issue, I alone intervene between you and the title. And I am an old man.
Wenn der Herzog kinderlos stirbt, stehe nur noch ich zwischen Ihnen und dem Titel, und ich bin alt.
If justice refuses to intervene, then we will.
Wenn die Justiz sich einzugreifen weigert, werden wir es tun.
Do you think we should intervene?
Sollten wir nicht eingreifen?
If they tried to intervene?
Wenn sie dir den Kontakt verbieten?
May I intervene, Your Honour?
Darf ich einschreiten, Euer Ehren?
Special divisions of police had to intervene with water cannon to disperse the crowds following the bloody incidents in Genoa.
Polizeisondereinheiten mussten mit Wasserwerfern eingreifen, um die Menschenmenge nach den blutigen Ereignissen von Genua zu zerstreuen.
Tell me, Mrs Stroud, why do you think the president should intervene?
Mrs. Stroud, warum sollte der Präsident Ihrer Meinung nach hier eingreifen?
And why doesn't our king intervene?
Warum duldet euer König so etwas?
Your victory allows you to intervene. in the worst crisis that this state is facing.
Du hast das Recht, im Rat mitzureden.
I heard everything, but there was no way for me to intervene.
Ich habe alles gehört,. aber es gab keine Möglichkeit für mich zu intervenieren.
I have to intervene, it'll end in tears.
Die Strasse gehört nicht dir, du Bauer! -Du wirst meine gesamte Ware bezahlen!
I don't want to intervene in this battle.
Ich werde mich an diesem Kampf nicht beteiligen.
If troubles break out, don't intervene.
Falls keine Unruhen ausbrechen, werdet ihr nichts unternehmen.

Nachrichten und Publizistik

Most believe that Putin is unable to intervene in his defense.
Die meisten Beobachter sind der Ansicht, dass Putin nicht in der Lage ist, zu seiner Verteidigung zu intervenieren.
Such a massive effort will be doomed to failure, however, if Afghanistan's neighbors intervene in ways that promote economic upheaval all over again.
Diese große Anstrengung ist allerdings zum Scheitern verurteilt, wenn sich Afghanistans Nachbarn in einer Weise einmischen, die dazu beträgt die Wirtschaft wieder ins Wanken zu bringen.
Israel has reacted positively to the will of the young generation, but it cannot and should not intervene in events in the Arab world.
Israel hat auf den Willen der jungen Generation positiv reagiert, kann und soll sich jedoch nicht in die Ereignisse der arabischen Welt einmischen.
A more radical measure, which some have advocated, would be direction intervene, with the state providing benefits for families with more girls.
Eine von manchen vertretene radikalere Maßnahme wären direkte finanzielle Unterstützungen des Staates für Familien mit hohem Mädchenanteil.
Nor is there any prospect that someone else will intervene in Sudan to make an arrest.
Auch gibt es keine Aussicht darauf, dass jemand anders im Sudan einschreitet, um eine Verhaftung durchzuführen.
One view is that the state is sacrosanct: the EU has to intervene and help any errant member to get back on its feet.
Eine Meinung besagt, dass der Staat sakrosankt sei: Die EU muss intervenieren und dem auf Abwege geratenen Mitglied helfen, wieder auf die Beine zu kommen.
At the same time, the fact that police agents must intervene in places with which they are not familiar severely impedes their effectiveness.
Gleichzeitig wird die Effektivität der Polizisten stark durch die Tatsache beeinträchtigt, dass sie an Orten eingreifen müssen, die ihnen unbekannt sind.
What makes this possibility the financial nightmare of choice, worse than the collapse of Lehman Brothers in 2008, is the fear that many sovereign states have already shot all their bullets and would thus be powerless to intervene.
Was diese Möglichkeit zum Finanzalbtraum erster Wahl macht - schlimmer noch als den Zusammenbruch von Lehman Brothers 2008 -, ist die Furcht, dass viele souveräne Staaten ihr Pulver bereits verschossen haben und daher nicht imstande wären, einzugreifen.
In recent weeks, Japan became the first large industrial economy to intervene directly in currency markets.
In den letzten Wochen intervenierte Japan als erstes großes Industrieland direkt auf den Devisenmärkten.
China's exchange-rate intervention probably hurts a number of other emerging-market exporters that do not intervene as much and are less competitive as a result.
Chinas Wechselkursintervention trifft wahrscheinlich eine Reihe anderer Schwellenmarkt-Exporteure, die nicht in dem Ausmaß intervenieren und infolgedessen weniger wettbewerbsfähig sind.
But industrial countries, too, intervene substantially in markets.
Aber auch Industrieländer intervenieren massiv auf den Märkten.
So, if massive use of force fails, how is a big country, believing that its interests or moral duty compel it to intervene in the affairs of a small one, to do so successfully?
Falls also der massive Einsatz von Gewalt scheitert, wie soll dann ein großes Land, das überzeugt ist, dass seine Interessen oder moralischen Verpflichtungen es zwingen, in die Angelegenheiten eines kleinen Landes einzugreifen, dies erfolgreich tun?
In his zeal to intervene, Obama is again disregarding US and international law by seeking approval from neither the US Congress nor the United Nations Security Council.
In seinem Interventionseifer missachtet Obama abermals amerikanisches und internationales Recht, indem er diese Maßnahmen weder vom US-Kongress noch vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen billigen lässt.
For example, Paul De Grauwe of the University of Leuvem has proposed that the European Central Bank should intervene when exchange-rate developments are out of touch with economic reality, in order to send a signal to the markets.
Zum Beispiel hat Paul De Grauwe von der Universität Leuvem vorgeschlagen, die Europäische Zentralbank sollte einschreiten, wenn die Wechselkursentwicklungen nichts mehr mit der ökonomischen Realität zu tun haben, um ein Signal an die Märkte zu senden.

Suchen Sie vielleicht...?