Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einfangen Deutsch

Übersetzungen einfangen ins Englische

Wie sagt man einfangen auf Englisch?

einfangen Deutsch » Englisch

catch capture trap seize trapping hold hive get engage arrest

Einfangen Deutsch » Englisch

trapping caparison

Sätze einfangen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einfangen nach Englisch?

Einfache Sätze

Gesetze sind wie Spinnweben, die kleine Fliegen einfangen, aber Wespen und Hornissen durchbrechen lassen.
Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through.
Kannst du das Huhn einfangen?
Can you catch the chicken?
Man kann seine Alpträume mit einem Traumfänger einfangen.
You can use a dreamcatcher to catch your nightmares.
Tom hat nicht gerne Kinder um sich, weil er Angst hat, dass er sich von diesen ja eine Erkältung einfangen könnte.
Tom doesn't like being around children because he's always afraid of catching a cold from one of them.
Willst du dir eine Ohrfeige einfangen?
Would you like to get slapped?
Schwarze Löcher sind so dicht, dass ihre Gravitation sogar Licht einfangen kann.
Black holes are so dense that their gravitational pull can trap even light.

Filmuntertitel

Und wenn Sie verlieren, kann ich sie leicht lebend wieder einfangen.
If you lose, I can easily recapture her alive.
Nun, heute Morgen haben die Bienen ihren Stock verlassen, und wir mussten sie einfangen.
Well, this morning, the bees left the hive and we had to bring them back.
Ja, würden Sie die Tierchen einfangen und in die Kiste setzen?
There are four of them.
Ich soll Pinguine einfangen?
Capture the penguins? - That's right.
Ich werd das Gefühl nicht los, dass zwei Männer mit Schmetterlingsnetzen hinter Ihnen auftauchen und Sie einfangen werden.
I keep feeling that two men with butterfly nets are going to creep up behind you and lead you away.
Bei uns zu Hause würde mein Mann die beiden mit dem Lasso einfangen.
If this happened at home, my husband would jump on a horse and lasso them.
Ich will sie nicht einfangen, wenn sie rumfliegen.
I don't feel up to capturing them if they get loose. I think there's something you can take.
Jacoby war in sie verliebt, als er es gemalt hat. Aber ihre Ausstrahlung und Wärme konnte er nicht einfangen.
Jacoby was in love with her when he painted it, but he never captured her vibrance, her warmth.
Ihn mit dem Lasso einfangen.
Lasso him. - Don't be silly!
Wann immer ein Job unbequem ist und man sich eine Lungenentzündung einfangen kann, bekommt ihn Michael Callahan.
Whenever there's a job. involving some slight inconvenience, such as risking pneumonia. Michael Callahan gets it.
Ich muss Sie einfangen, kommen Sie schnell. Helfen Sie mir. Aber Moment mal, langsam, warten Sie, warten Sie.
I've gotta catch her and you're going to help me.
So viel Metall muss man einfangen.
Want to get some of this brass.
Jetzt kannst du ihn einfangen.
Now's our chance to catch him.
Sie rannte zehn Kilometer, bevor wir sie einfangen konnten.
They run for six miles before we got them headed.

Nachrichten und Publizistik

Die umweltfreundliche Verwendung fossiler Brennstoffe in der Zukunft wird das Einfangen des Kohlendioxids im Kraftwerk verlangen, bevor es in der Atmosphäre freigesetzt wird, und seine anschließende Entsorgung durch Vergraben in der Erde.
The environmentally sound manner for using fossil fuels in the future will involve capturing the carbon dioxide at the power plant before it is emitted into the atmosphere, and then disposing of it by somehow burying it in the ground.
Auf beiden Sendern liefen Live-Übertragungen der Proteste, die das Drama in jenem Ausmaß zeigten, wie man es mit Kameras einfangen konnte.
Both outlets ran live broadcasts throughout the protest, showing all the drama that the cameras could capture.

Suchen Sie vielleicht...?