Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ehrgeizig Deutsch

Übersetzungen ehrgeizig ins Englische

Wie sagt man ehrgeizig auf Englisch?

ehrgeizig Deutsch » Englisch

ambitious ambitiously wishful aspiring

Sätze ehrgeizig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ehrgeizig nach Englisch?

Einfache Sätze

Seid ehrgeizig, Kinder.
Be ambitious, children.
Er ist ehrgeizig.
He is driven.
Er ist wahnsinnig ehrgeizig.
He has a soaring ambition.
Er war ehrgeizig.
He had ambition.
Tom ist ehrgeizig und optimistisch.
Tom is ambitious and optimistic.
Ihr seid ehrgeizig.
You're ambitious.
Tom ist ehrgeizig.
Tom is ambitious.
Tom ist ehrgeizig.
Tom is driven.
Ich wusste nicht, dass du so ehrgeizig bist.
I didn't know you were so ambitious.
Tom war ehrgeizig.
Tom was ambitious.
Du bist nicht ehrgeizig genug, Tom.
You're not ambitious enough, Tom.
Er ist jung und ehrgeizig.
He is young and ambitious.
Bist du ehrgeizig?
Are you ambitious?
Ich bin mir ziemlich sicher, dass Tom ehrgeizig ist.
I'm pretty sure Tom's ambitious.

Filmuntertitel

Ich war mächtig ehrgeizig.
I was ambitious then.
Sie sind zu ehrgeizig.
You are too ambitious.
Sie sind kokett, ehrgeizig, störrisch.
Coquettish, ambitious, stubborn.
Sie sind zu ehrgeizig.
You're too ambitious.
Sieh an. Was sind wir doch ehrgeizig.
Well aren't we ambitious?
Ich war für uns beide ehrgeizig.
I was ambitious for both of us.
Man muss ehrgeizig sein.
Of course, one must be ambitious.
Ihr Problem ist, dass Sie nicht ehrgeizig sind.
The trouble with you, Holland, if I may speak frankly, is that you haven't enough ambition.
Nein, nur ehrgeizig. Ich habe Sinn für Schönheit und eine Liebe zum Geld.
I have a taste for beauty and a love for money and you have both.
Jemand muss ihm sagen, dass er zu ehrgeizig ist.
I've been trying. Somebody ought to tell him his ambition is showing.
Es gab eine Zeit, da warst du ehrgeizig.
There were times you were ambitious.
Ehrgeizig? Das bin ich.
Please.
Die Sorte Mädchen, die wir in diesem Geschäft treffen, ist jung und ehrgeizig.
But the kind of girls you and I meet in this business, they're young and they're ambitious.
Alle sind ehrgeizig und eifersüchtig.
But you are all ambitious, all jealous.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl diese Politik zweifellos den Bewohnern von benachteiligten Wohngegenden geholfen hat, war sie nicht ehrgeizig genug, um Ressentiments zu dämpfen.
Although these policies have undoubtedly helped residents of disadvantaged neighborhoods, they have not been sufficiently ambitious to dampen resentment.
Wie schon 2003 halten manche Beobachter die chinesischen Ziele für zu ehrgeizig, da der Markt für saubere Automobile nicht so schnell wachsen könne.
As in 2003, some observers say that China's goals are overly ambitious, because the clean-car market will not grow so quickly.
Die Entwicklungsziele sind ehrgeizig, aber durchaus erreichbar.
The MDG's are bold but achievable.
Mancherorts meint man, dass die Vereinbarungen der Vergangenheit nicht weit reichend genug waren, aber gerade Kyoto erwies sich eigentlich als übermäßig ehrgeizig.
Some believe that past agreements did not go far enough, but Kyoto actually turned out to be overly ambitious.
Von Anfang an waren die Ziele des IStGHJ ehrgeizig, da er von den friedensstiftenden Mächten des UN-Sicherheitsrates gegründet wurde.
From the start, the ICTY's aims were ambitious, having been launched under the UN Security Council's peacemaking powers.
Aus diesem Grund konzentrieren wir uns auf kosmetische Ansätze wie das Kyoto-Protokoll, dessen Grundproblem immer schon darin bestand, dass es unerreichbar ehrgeizig, für die Umwelt bedeutungslos und über die Maßen kostspielig ist.
This seems to be why we focus on feel-good approaches like the Kyoto Protocol, whose fundamental problem has always been that it is simultaneously impossibly ambitious, environmentally inconsequential, and inordinately expensive.
Die Absicht dieses Verbrechens war so ehrgeizig und sein Ausmaß so umfassend, dass ein neues Wort - Genozid - geprägt wurde, um es zu beschreiben.
The intent of the crime was so ambitious, and its scope so great, that a new word - genocide - was coined to describe it.
Putin ist ehrgeizig, aber er ist auch vorsichtig.
Putin is ambitious, but he is also cautious.
Die Expertengruppe wird eine Prioritätenliste von Lösungen erstellen, die den politischen Entscheidungsträgern der Region als Leitlinie dienen kann und uns hilft, gleichermaßen ehrgeizig wie realistisch zu sein.
The panel will produce a prioritized list of solutions that can serve as a set of guidelines for regional policymakers, helping us to be both ambitious and realistic.
Aber Putin ist ehrgeizig und könnte noch Jahrzehnte im Amt bleiben - ebenso wie andere zentralasiatische Autokraten.
But Putin is ambitious, and - like other autocrats in Central Asian nations - he may remain in power for decades to come.
Aber diese Ziele - wie die Verbesserung des Marktzugangs in Landwirtschaft, Produktion und Dienstleistungen, Klärung internationaler Handelsregelungen und Fortschritte bei der Lösung relevanter Umweltprobleme - waren zu ehrgeizig.
But these objectives - including improvement of market access in agriculture, manufacturing, and services; clarification of international trade rules; and progress on addressing relevant environmental issues - were overly ambitious.
Vielleicht, so sagen viele, sind wir zu ehrgeizig und sollten eine höhere Lebensqualität mit mehr Freizeit genießen.
Maybe, many say, we are too ambitious and ought to enjoy a higher quality of life with more leisure.
Diese Liste intelligenter Ziele wird nicht alle weltweiten Probleme lösen; keine realistische Liste, egal wie ehrgeizig, kann das.
This list of smart targets will not solve all of the world's problems; no realistic list, however ambitious, can.
Aznars Programm ist vernünftig und dennoch ehrgeizig.
Aznar's program is sensible yet ambitious.

Suchen Sie vielleicht...?