Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

chaotic Englisch

Bedeutung chaotic Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch chaotic?
In einfachem Englisch erklärt

chaotic

Someone or something that is chaotic is unpredictable. Someone who is chaotic is crazy.

chaotic

chaotisch lacking a visible order or organization completely unordered and unpredictable and confusing of or relating to a sensitive dependence on initial conditions

Übersetzungen chaotic Übersetzung

Wie übersetze ich chaotic aus Englisch?

Synonyme chaotic Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu chaotic?

Sätze chaotic Beispielsätze

Wie benutze ich chaotic in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

Within the astronomical community that was a very important discovery: the fact that there was regularity in something astronomers had always considered to be chaotic!
Das war für die astronomische Welt eine sehr beeindruckende Entdeckung, dass es also Regelmäßigkeit gab, on dem man bisher immer angenommen hatte, dass es einfach Chaos war!
My house is the most chaotic, loudest place ever and sometimes I look around and I feel devastatingly alone.
Mein Zuhause ist der lauteste Ort hier. Doch manchmal schaue ich mich um und ich bin. fürchterlich allein.
Your chaotic till is terrible.
Schrecklich! Eine Unordnung in Ihrer Kasse.
You're such an optimist to believe that in a world this confused and chaotic there are people so lucid as to belong exclusively to the Left or the Right.
Denken Sie wirklich, dass es in dieser chaotischen Welt Menschen gibt, die so klare Vorstellungen haben, dass sie sich für eine Seite entscheiden?
But if we don't, the country's politics will be chaotic and the harm will befall on all peoples.
Aber wenn ich es nicht tue, gerät das Land in Gefahr.
Shows a culmination of internal sexual conflict. generally of old standing. and based on a constitutionally determined chaotic sexual pattern.
Sie zeigt den Höhepunkt eines inneren sexuellen Konflikts, und zwar eines sehr alten Konflikts, basierend auf konstitutionell bedingter sexueller Zügellosigkeit.
That's enough, let's take it away. We can't work here, it's too chaotic.
Los, genug jetzt, schieben wir ihn weg, hier kann man nicht arbeiten.
Hello there! How's it going? - Oh, it's chaotic.
Hallo, dort unten, wie geht es voran?
Its thinking is chaotic.
Ihr Denken ist chaotisch.
But at the moment I'm nothing but passion and sex and pathetically chaotic poetry.
Im Augenblick bin ich nur Leidenschaft und Sex und eine armselige und chaotische Poesie.
You've been a chaotic bastard for as long as I've known you. But you have a perverse sort of genius for setting things in order around you-- when you've a mind to.
Du warst schon immer ein chaotischer Hund, aber du hast ein bizarres Talent, Probleme zu bewältigen. wenn du dich anstrengst.
Megas-Tu may seem to you a chaotic world, but its people are calm, peaceful, contemplative, each a specialist in his own kind of magic.
Megas-Tu mag Ihnen wie eine chaotische Welt vorkommen, aber seine Bewohner sind friedlich, nachdenklich, jeder Spezialist in seiner eigenen Form von Magie.
If not controlled and kept at bay. wild impulses will turn everyone into beastly animals. chaotic natural beings.
Wenn sie nicht kontrolliert und in Schach gehalten werden. verwandeln wilde Impulse jeden in animalische Bestien. chaotische Naturwesen.
The room was dark. It was confusing and chaotic.
Das Zimmer war dunkel, verwirrend und chaotisch.

Nachrichten und Publizistik

Culture is a necessary pause from the daily rat race, from our chaotic and often vulgar political surroundings, and it is a chance to recover our spiritual energy.
Kultur ist eine notwendige Pause von der täglichen Tretmühle und von unserer chaotischen und oft vulgären politischen Umgebung, und sie ist eine Chance, unsere spirituelle Energie zurück zu gewinnen.
I have just finished Alexievich's latest dreadful masterpiece, Secondhand Time, a brutal account of the chaotic Russian capitalism of the 1990s.
Ich habe gerade das jüngste haarsträubende Meisterwerk von Swetlana Alexijewitsch ausgelesen, Secondhand-Zeit, eine schonungslose Schilderung des chaotischen russischen Kapitalismus der 1990er-Jahre.
But New Deal economic policies, by expanding the role of the state in an often chaotic and unpredictable fashion, probably also played a role in at least temporarily impeding productivity growth.
Aber die Wirtschaftspolitik des New Deal erweiterte die Rolle des Staates in einer oft chaotischen und unvorhersehbaren Weise und spielte damit möglicherweise auch eine Rolle bei der zumindest vorübergehenden Verhinderung von Produktivitätswachstum.
First, the world economy does look more chaotic than it did a decade ago.
Erstens erscheint die Weltwirtschaft heute chaotischer als vor zehn Jahren.
The looming Afghan withdrawal recalls, at least for some Asians, a third, even more traumatic event: America's chaotic exit from Saigon in April 1975.
Der bevorstehende Rückzug aus Afghanistan erinnert zumindest manche Menschen in Asien an das dritte, noch traumatischere Ereignis: Amerikas chaotischen Rückzug aus Saigon im April 1975.
A visitor feels inconsequential in the chaotic vastness of this epic undertaking.
Es ist ein Unterfangen von epischen Ausmaßen, und inmitten des unermesslichen Chaos, das Einen hier umgibt, fühlt man sich als Besucher klein und unbedeutend.
That failure may one day make China's inevitable postcommunist transition as corrupt and chaotic as that seen in the most violent and backwards of former Soviet states.
Vermutlich wird dieses Versäumnis eines Tages Chinas unvermeidlichen postkommunistischen Übergang so korrupt und chaotisch gestalten, wie wir es in den gewalttätigsten und rückständigsten ehemaligen Sowjetstaaten erlebt haben.
Or did the coup prevent a total takeover of power by the Muslim Brotherhood, and thus avert Egypt's economic collapse and chaotic descent into religious dictatorship?
Oder die Verhinderung der völligen Machtübernahme der Muslim Brüder und, damit einhergehend, der endgültige wirtschaftliche Zusammenbruch des Landes und sein Abgleiten ins Chaos einer religiösen Diktatur?
The problem with this precedent is that Morsi does not have de Gaulle's background, and Egypt's chaotic political transition of 2013 is far from France's consolidated democracy of 1968.
Das Problem bei diesem Beispiel ist, dass Mursi nicht über de Gaulles Hintergrund verfügt, und Ägyptens chaotischer politischer Übergang von 2013 von der etablierten französischen Demokratie des Jahres 1968 weit entfernt ist.
Yanukovych's victory notwithstanding, Ukraine is a country that is becoming more European and gradually moving out of Russia's orbit in its own chaotic way.
Trotz Janukowitschs Sieg ist die Ukraine ein Land, das immer europäischer wird und sich auf seine eigene chaotische Art allmählich aus Russlands Einflusssphäre zurückzieht.
A chaotic eurozone breakup would cause irreparable damage to the European integration project, the central pillar of Europe's political stability since World War II.
Ein ungeordnetes Auseinanderbrechen der Eurozone würde dem europäischen Integrationsprojekt, der zentralen Säule der politischen Stabilität Europas seit dem Zweiten Weltkrieg, irreparablen Schaden zufügen.
In this chaotic freedom, suddenly revealed secrets destroyed families and friendships and a common sense of togetherness; it shattered social stability, as insecure or falsified as that was.
In dieser chaotischen Freiheit zerstörten unvermittelt enthüllte Geheimnisse Familien und Freundschaften und ein allgemeines Gefühl der Zusammengehörigkeit. Sie erschütterten die soziale Stabilität, so unsicher und verfälscht sie auch war.
DSM-III grew out of meetings that many participants described as chaotic.
Das DSM-III wurde in Sitzungen entwickelt, die von manchen Teilnehmern als chaotisch beschrieben wurden.
Both the Rwandan genocide of 1994 and the 2004 Indian Ocean tsunami saw chaotic competition among NGOs.
Sowohl beim Genozid in Ruanda im Jahr 1994 als auch beim Tsunami im Indischen Ozean 2004 kam es zu einem chaotischen Wettbewerb zwischen den NGOs.

Suchen Sie vielleicht...?