Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

behutsam Deutsch

Übersetzungen behutsam ins Englische

Wie sagt man behutsam auf Englisch?

Sätze behutsam ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich behutsam nach Englisch?

Einfache Sätze

Bitte mischen Sie die Karten behutsam.
Please shuffle the cards carefully.
Sei bitte behutsam.
Please be gentle.
Seid bitte behutsam.
Please be gentle.
Seien Sie bitte behutsam.
Please be gentle.
Seine Anweisung ist immer sehr behutsam.
His advice is always very sensible.
Mary geht sehr behutsam mit ihrem kleinen Schwesterchen um.
Mary is very gentle with her baby sister.
Wir müssen behutsam sein.
We must be cautious.
Tom machte die Tür behutsam zu.
Tom gently closed the door.
Tom rüttelte Maria behutsam wach.
Tom gently shook Mary awake.
Packe es behutsam aus.
Unwrap it carefully.

Filmuntertitel

Das ist wahr. Wenn es einen Augenblick im Leben gibt, wo man behutsam sein sollte, wo man abwägen muss zwischen pro und contra, dann ist es dieser.
I think that if there's one time in your life to be careful, to weigh every pro and con, that this is the time.
Man kann nicht behutsam genug sein.
You can't be too careful.
Ich möchte, dass Sie es Lola sagen. Behutsam, bevor der Rest der Welt es erfährt.
I want you to be the one to tell Lola, kind of gently, before it breaks wide open.
Seien Sie bitte behutsam mit ihm.
I must ask you to be very careful with him.
Behutsam sei!
Be wary then.
Niemand stieg die Treppe hoch, niemand kam herunter. Ich gehe also ganz behutsam auf die Wand zu. versuche es mit dem Finger.
No one is coming down, no one is coming up, so I discreetly walk to the wall, I try one finger.
Du kennst mich, ich bin behutsam wie ein Wolf.
You know me, I'll approach the question with great tact.
Wir haben große Erfahrung mit diesen knospenhaften Geistern, die man behutsam entblättern muss, ohne sie zu beschädigen.
We understand youthful intelligence, which is like a budding flower. One must unfold it petal by petal so as not to ruffle or damage it.
Laut Buch musst du sie jetzt behutsam und entschlossen ins Bett bringen. Also los.
According to the book, you should lead her to B-E-D. with great kindness and firmness.
Und alles atmet behutsam, sanft und zärtlich.
YOU KNOW?
Man wird zum Beispiel behutsam, rücksichtsvoll. und kann lieben.
Those that are called gentleness, consideration love.
Und dann habe ich angefangen zu schnitzen. Behutsam, mit großer Sorgfalt.
And then I began to carve. slowly and carefully.
Was hast du, warum umarmst du mich so behutsam?
What's the matter? Why are you holding me so sheepishly?
Man kann umdrehen und sie behutsam zum Land bringen, bevor man aufgibt.
You could still turn around, nurse her back close to land before you ditch.

Nachrichten und Publizistik

Obwohl weder Hu noch Wen direkt in die Niederschlagung der Proteste involviert waren, müssen sie nun behutsam vorgehen.
Although neither Hu nor Wen were directly involved in the crackdown, they nonetheless must tread carefully.
Behutsam.
Gingerly.
Nun, da sie das Risiko eines Rückfalls in die Rezession verringert hat, ist die US-Volkswirtschaft in der Lage, aus eigener Kraft - wenn auch behutsam - Fortschritte zu erzielen.
Having reduced the risk of a relapse into recession, the US economy is able now to move on its own power, though gingerly.
Allah gibt zu, von den Ereignissen überrascht worden zu sein und rät Gruppierungen der al-Qaida, mit den aufstrebenden Mächten dieser Länder behutsam Kontakt aufzunehmen.
Admitting surprise at the speed of events, Allah advises Al Qaeda groups to engage gently with the rising forces in these countries.
Er gab dem Humor den Vorzug gegenüber der Überheblichkeit. Er machte sich behutsam über jene lustig, die er kritisierte, wobei er immer sicherstellte, dass selbst die härteste intellektuelle Kritik seinen Gegnern nicht die menschliche Würde absprach.
He preferred humor to hectoring, gently making fun of those whom he criticized, while always making sure that even the most severe intellectual critique did not deny the humanity of his opponents.

Suchen Sie vielleicht...?