Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

anflehen Deutsch

Übersetzungen anflehen ins Englische

Wie sagt man anflehen auf Englisch?

Sätze anflehen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich anflehen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich musste meine Freunde darum anflehen zu kommen.
I had to beg my friends to come.

Filmuntertitel

Und jetzt muss ich Jim Allenbury auf Knien anflehen, obwohl ich ihn seit 20 Jahren bekämpfe, ohne je nachzugeben.
And now, I've got to get on my knees to Jim Allenbury. a man I fought for 20 years, never giving an inch.
Zehn Minuten da unten. und du wirst sie anflehen, dich umzubringen!
Your mothers use to lay with rats!
So sehr, dass ich ihr am liebsten nachlaufen möchte. Und sie anflehen, zurück zu kommen.
It is all I can do to keep from going after her and begging her to come back.
Bevor dieser Tag zu Ende geht, werdet Ihr mich auf Knien anflehen.
Before this day is out, you will be praying on your knees to me.
Ich sage Ihnen mal was, Blake, es wird so die Phantasie anheizen, dass uns 100 Männer um die gleiche Ehre anflehen werden, wenn die zweite Rakete startet.
Let me tell you something, Blake. They'll fire the imagination so that there'll be a 100 men begging for the same privilege when we launch the second rocket.
Wenn du Knie hättest, würdest du auf beiden liegen und mich anflehen.
Why, if you had knees, you'd be down on both of them, begging me.
Soll ich sie anflehen?
Do you want me to get on my knees?
Noch vor Sonnenaufgang werdet ihr uns anflehen, euch vor dem Tod zu retten!
Before dawn, you will plead with us for your very lives.
Am Ende des Abends wird sie uns anflehen.
By the end of the evening, she'll be begging for it.
Ich würde am Sonntag nicht dein Trauzeuge werden. auch wenn du mich auf den Knien anflehen würdest.
I wouldn't be your best man Sunday if you got down on your knees and begged me!
Die werden aus ihrer Haut fahren! Und morgen werden Sie uns anflehen, dass wir ihnen das Land zurückkaufen.
They'll go out of their skulls, and tomorrow they'll be begging us to take the place back.
Soll ich General Peterson um Gnade anflehen. oder mich vor einen Laster werfen?
Oh, yes. I miss you too.
Soll ich Sie etwa anflehen?
What do you want me to do?
Ich hätte nie gedacht, dass ich Sie einmal anflehen würde.
I never thought I would beg you for anything.

Suchen Sie vielleicht...?