anflehen Deutsch
Übersetzungen anflehen ins Tschechische
Wie sagt man anflehen auf Tschechisch?
anflehen Deutsch » Tschechisch
Sätze anflehen ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich anflehen nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Bevor dieser Tag zu Ende geht, werdet Ihr mich auf Knien anflehen.
Než tento den skončí, budeš mě prosit na kolenou.
Ich sage Ihnen mal was, Blake, es wird so die Phantasie anheizen, dass uns 100 Männer um die gleiche Ehre anflehen werden, wenn die zweite Rakete startet.
Dovolte mi něco vám říct, Blaku. To je oheň představivosti a sto dalších mužů by prosilo o příležitost, kdybychom vyslali další raketu.
Noch vor Sonnenaufgang werdet ihr uns anflehen, euch vor dem Tod zu retten!
Před úsvitem budete žadonit o své životy.
Am Ende des Abends wird sie uns anflehen.
Nakonec o to bude prosit.
Ich würde kein Freimaurer werden. selbst wenn Sie mich auf Ihren stinkenden, eitrigen Knien. anflehen würden!
Stejně bych k vám do lóže nevlezl ani kdybyste si přede mnou klekli a prosili mě na těch svých odporných, podebraných, páchnoucích kolenou!
Du musst mich anbetteln, mich um eine Berührung anflehen danach gieren, mein zu sein, ganz ohne Scham.
Budeš mě prosit, žadonit, abych se tě dotýkal. Budeš chtít být moje, beze studu.
Du wirst mich anflehen, aufzuhören.
Budeš prosit, abych přestala.
Du wirst mich anflehen. damit ich endlich aufhöre.
Popros o milost, pak přestanu.
Ich wollte, dass du mich anflehen würdest, zurückzukommen. so dass ich dich abweisen konnte.
Chtěla jsem, abys sem přišel a prosil mě, ať se vrátím, abych mohla mít to potěšení ti říci ne.
Er wird mich auf Knien anflehen, die Custer-Nummer zu machen.
Ještě bude prosit, aby mohl v té scéně s Custerem hrát.
Jacky sagte, er bekäme Jill zurück, auch wenn er sie anflehen müsste.
A Jacky každýmu vypravoval, jak dostane Jill zpátky, i kdyby ji měl odprosit.
Soll ich dich anflehen?
No tak, to tě mám prosit?
Du musstest mich anflehen.
A musel jsi mě o ni prosit.
Oder wenn ich vor dir knien und dich anflehen würde, du solltest hinausgehen, dann lässt du dich nicht erweichen und bleibst zu Hause, verstanden?
I kdybych tě osobně.posílal ven, ty zůstaneš doma.