Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wirbel Deutsch

Übersetzungen Wirbel ins Englische

Wie sagt man Wirbel auf Englisch?

Sätze Wirbel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wirbel nach Englisch?

Einfache Sätze

Es gab einen ziemlichen Wirbel bei der Ratssitzung, als die kontroversen Vorschläge zur Debatte standen.
There was quite a kerfuffle at the council meeting when the controversial proposals were being debated.
Mann, der Satz hat echt für Wirbel gesorgt.
Boy, that sentence sure caused a kerfuffle.
Selbst der lange Giraffenhals weist nur sieben Wirbel auf.
Even the long neck of a giraffe contains only seven vertebrae.

Filmuntertitel

Oder macht Bingy Wirbel?
Or is it one of Bingy's snowstorms?
Viel Wirbel um einen einzigen Mann.
A lot of fuss for one man.
Es wird richtig Wirbel machen.
Creating quite a furore, too.
Ich will nicht noch mehr Wirbel machen.
I don't want to stir up any more trouble.
Das ist genug, machen wir keinen Wirbel.
That's enough, let's not make a fuss.
Mir scheint, darum wurde viel Wirbel gemacht.
It seems like a lot of fuss has been made about that.
Von diesem Wirbel aus kann ich das ganze Skelett. rekonstruieren.
From this vertebra, I'll be able to reconstruct the entire skeleton.
Dies ist der Wirbel eines Megatheriums, gefunden in Asien.
This is the vertebra of a Megatherium found in Asia.
Wir sind mitten im Wirbel.
We must be up inside the cyclone!
Schieben Sie sich langsam hoch. Drücken Sie jeden Wirbel fest an die Wand.
Roll slowly up the wall. pressing each vertebrae as hard as you can.
Meinen Sie nicht, dass das für eine Menge Wirbel sorgen würde?
Don't you think that calling the police might result in a lot of well, undesirable publicity?
Hör auf, mach nicht so einen Wirbel!
Keep it down to a riot!
Wir müssen Sie übersehen haben im Wirbel des Empfangs.
I'll get you something right away.
Ghislaine wird Wirbel machen.
Ghislaine won't like it, Mario.

Nachrichten und Publizistik

GENF - Ist China eine Insel der Stabilität inmitten des heraufziehenden globalen Finanzsturms, oder wird es auch bald in den Wirbel eingesogen?
GENEVA - Is China an island of stability in the midst of the gathering global financial storm, or will it, too, soon be sucked into the vortex?
Um die New Economy wurde vielleicht viel Wirbel gemacht, aber hinter dem ganzen Wirbel steckte etwas Reales: Die Rate des Produktivitätswachstums ist gestiegen.
The new economy may have been hyped, but behind all the hype was something real: the rate of productivity growth increased.
Um die New Economy wurde vielleicht viel Wirbel gemacht, aber hinter dem ganzen Wirbel steckte etwas Reales: Die Rate des Produktivitätswachstums ist gestiegen.
The new economy may have been hyped, but behind all the hype was something real: the rate of productivity growth increased.
Die massive Niederlage, die die Liberaldemokratische Partei von Premierminister Shinzo Abe bei den jüngsten Wahlen zum japanischen Oberhaus erlitt, hat einigen Wirbel ausgelöst.
Much has been made of the massive defeat Prime Minister Shinzo Abe's Liberal Democratic Party suffered in the recent election to Japan's Upper House.
Wenn man die Flasche jedoch schnell dreht und damit im Inneren einen Wirbel erzeugt, fließt das Wasser rascher und regelmäßiger heraus.
If you spin the bottle and create an eddy inside it, the water will flow out much faster and more smoothly.
Der Wirbel in der Flasche ist eine Struktur im Wasser.
The eddy in the bottle is a structure in the water.

Suchen Sie vielleicht...?