Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Wandel Deutsch

Übersetzungen Wandel ins Englische

Wie sagt man Wandel auf Englisch?

Sätze Wandel ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Wandel nach Englisch?

Einfache Sätze

Zusätzlich zu diesem Anstieg gab es einen Wandel in der Struktur der Weltwirtschaft.
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
Fortschritt ist ein schönes Wort. Seine Triebkraft aber heißt Wandel. Und der Wandel hat seine Feinde.
Progress is a lovely word. But its driving force is change, and change has its enemies.
Fortschritt ist ein schönes Wort. Seine Triebkraft aber heißt Wandel. Und der Wandel hat seine Feinde.
Progress is a lovely word. But its driving force is change, and change has its enemies.
Wandel lag in der Luft.
Change was in the air.
Menschen zum Wandel zu bringen ist äußerst schwer.
Getting people to change is extremely difficult.

Filmuntertitel

Dieser ganze Wandel.
This whole switch.
Erforscht mit eignen Augen seinen Wandel!
Observe his inclination in yourself.
Dann sah ich einen Wandel.
Then I began to notice a change.
Was mir zu schaffen macht ist dieser Wandel zu Bitterkeit und Rachsucht.
What bothers me is how it's changed. Bitterness and guilt.
Alles ist im Wandel und vergänglich.
All life is transitory, but the virtues are eternal.
Sondern von den Menschen, die erkannten, dass Wandel Fortschritt bedeutet.
Instead, it was made by the men who recognized that change means progress.
Doch draußen im Wald. an verborgenen Orten. die vom Wüten des Ungeheuers noch unversehrt sind. nimmt der Handel und Wandel. seinen üblichen Lauf.
But out in the forest in isolated pockets still untouched by the ravages of the monster life and business goes on as usual.
Es ist die Musik, die den Wandel der Zeit widerspiegelt.
The music is the living proof for the march of time.
Weshalb sich im Wesentlichen kein Wandel ergab.
And the common result can be counted on still.
Sie kommt leider mit dem gesellschaftlichen Wandel nicht klar.
The clinical truth is she just can't cope with societal change.
Woher der plötzliche Wandel?
Why the sudden change?
Ich sage nur, der Wandel wird kommen durch Liebe, nicht durch Töten.
All I'm saying is that change will happen with love, not with killing.
Was für ein Wandel!
What a transformation!
Mir gefällt dieser Wandel in dir nicht.
I don't like this change in you, Allan.

Nachrichten und Publizistik

Dennoch könnten die Jahre 2008-2009, ähnlich wie 1989, durchaus einem epochalen Wandel entsprechen, dessen deutlich werdende Konsequenzen jahrzehntelang spürbar sein werden.
Yet 2008-2009, like 1989, may very well correspond to an epochal change, whose unfolding consequences will be felt for decades.
Eine Welt im Wandel, in der neue Mächte wie China und Indien eine zunehmend wichtige Rolle spielen, wird nicht darauf warten, dass Europa sich entscheidet.
A changing world in which new powers like China and India play an increasingly important role will not wait for Europe to make up its mind.
Die heutige explosive Zunahme an Verschwörungstheorien wird durch dieselben Umstände angeheizt, die deren Akzeptanz in der Vergangenheit steuerten: rapider gesellschaftlicher Wandel und tief greifende wirtschaftliche Unsicherheit.
Today's explosion of conspiracy theories has been stoked by the same conditions that drove their acceptance in the past: rapid social change and profound economic uncertainty.
Alle Lösungen, alle Vorschläge für einen Wandel werden aufgrund der sich widersprechenden Souveränitätsansprüche neue Konflikte erzeugen.
Any resolution - any suggestion of change - will engender new conflicts because of conflicting claims of sovereignty.
Doch ein großer Teil dieses Schadens wird dadurch verhindert, dass die Menschen selbst beschließen, sich an den Wandel in ihrer Umwelt anzupassen.
But much of this damage will be avoided by people choosing for themselves to adapt to a change in their environment.
Diese Veränderungen bewirken auch einen Wandel im menschlichen Bewusstsein.
These changes are also triggering changes in human consciousness.
Die vierte große Möglichkeit besteht in der Unterstützung von Ländern, die sich im Wandel befinden.
The fourth big opportunity is supporting countries in transition.
Das scheint kaum eine vernünftige Politik für einen Kontinent zu sein, der sich in einem tief greifenden Wandel befindet.
That hardly seems a rational policy for a continent in profound transition.
Dies ist bedauerlich, da diese Erforschung neuer Einsatzmöglichkeiten von Atomwaffen einen revolutionären Wandel in der nationalen Sicherheitsstrategie der USA darstellt.
This is unfortunate, as this exploration of new uses for nuclear weapons represents a revolutionary shift in US national security policy.
Die Aussichten dieser beiden Wachstumsquellen werden nicht nur die Kraft - oder Schwäche - jeder Erholung beeinflussen; sie könnten entscheidend dazu beitragen, einen bedeutenden Wandel des US-Wachstumsmodells auszulösen.
Prospects for these two sources of growth will not only influence the vigor, or lack thereof, of any recovery; they could well be decisive in bringing about an important shift in the US growth model.
Ein Wandel bei der Außennachfrage wird nicht von selbst eintreten; man muss ihn sich verdienen durch harte Arbeit, unnachgiebige Entschlossenheit und eine lange überfällige Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit.
A shift to external demand is not there for the asking. It must be earned by hard work, sheer determination, and a long overdue competitive revival.
Das China-Bashing in den USA spricht einen zerstörerischen Wandel innerhalb der amerikanischen Psyche an.
China-bashing in the US speaks to a corrosive shift in the American psyche.
Aber die Zeit für einen Wandel wird kommen.
Yet the time for change will come.
Bei einem unlängst vom Europäischen Rat für Auslandsbeziehungen (ECFR) organisierten Besuch ist das Nebeneinander von tief verwurzelter Tradition und rasantem Wandel besonders deutlich geworden.
On a recent visit organized by the European Council on Foreign Relations (ECFR), the coexistence of entrenched tradition and rapid transformation was starkly apparent.

Suchen Sie vielleicht...?