Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Versäumnis Deutsch

Übersetzungen Versäumnis ins Englische

Wie sagt man Versäumnis auf Englisch?

Sätze Versäumnis ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Versäumnis nach Englisch?

Einfache Sätze

Das ist ein schweres Versäumnis.
That is a serious oversight.

Filmuntertitel

Das Versäumnis zu dokumentieren, verstößt gegen alle Regeln.
Failure to keep complete records is against every rule of this organisation.
Dem Versäumnis auf konventionelle externe Stimuli zu reagieren.
Failure to respond to the conventional external stimuli.
Wäre jenes Versäumnis für sich genommen fahrlässig?
Would a nine-minute lapse in restoring the heartbeat in and of itself be negligence?
Er bedauert Ihr Versäumnis der Prüfung, hofft aber, dass Sie nächstes Jahr dabei sind.
He regrets your missing the exam, but hopes you will reapply next year.
Ein schreckliches Versäumnis!
That sounds like a terrible oversight!
Dass wir von dem Tausch nichts wussten, ist ein großes Versäumnis.
Not knowing about the switch is a big detail to miss, don't you think?
Aber das Versäumnis.
No, but the omission.
Dieses Versäumnis macht es nur noch schlimmer.
The omission only makes it worse.
Ein klares Versäumnis des Halters.
A gross oversight of its owners.
Füllen Sie heute die Formulare aus und ich werde über das Versäumnis hinwegsehen.
Fill out the forms today and I'll overlook the tardiness. Hey, Vic.
Auf Grund Ihrer Unerfahrenheit und Ihrem schlechten Urteil. Und Ihrem Versäumnis, einen leichtsinnigen Dummkopf zu erkennen.
Because of your inexperience, your poor judgment and your failure to recognize a reckless fool.
Dieses Versäumnis Beweise zu liefern wurde später als unnötig bezeichnet, da Bin Laden in dem angeblich in Afghanistan gefundenen Video die Verantwortung für die Angriffe übernimmt.
This failure to provide proof was later said to be unnecessary because bin Laden in the video allegedly found in Afghanistan admitted responsibility for the attacks.
Vielleicht klagen wir sie wegen Versäumnis von Bürgerpflichten an.
Maybe charge them with dereliction of civic duty?
Ein Versäumnis meinerseits.
An oversight on our part.

Nachrichten und Publizistik

Aber da die USA das reichste und mächtigste Land der Welt sind, wirkt sich dieses Versäumnis verheerend aus.
But because the US is the richest, most powerful country in the world, its neglect is devastating.
Man kann der afrikanischen Zivilgesellschaft, deren Mundstück die Presse ist, für ihr Versäumnis, ihre Führungen zur Rettung ihrer Mitafrikaner zu drängen, ein gewisses Maß an Tadel nicht ersparen.
African civil society, whose mouthpiece is the press, cannot escape some measure of reproach for its failure to urge leaders to rescue fellow Africans.
Der Besuch von Präsident Gül kennzeichnet einen Wendepunkt - entweder das Versäumnis, Geschichte zu schreiben, oder den Anfang einer neuen Ära.
President Gul's visit does mark a watershed - either as a failure to make history, or as the beginning of a new era.
Gerade das Versäumnis, diese Wertmaßstäbe in Palästina oder Irak anzulegen, hat dazu geführt - und kann weiterhin dazu führen -, dass unzählige Araber eine vehement antiamerikanische Haltung einnehmen.
It is precisely the failure to apply these values in areas such as Palestine or Iraq that has made - and can still make - countless Arabs vehemently anti-American.
Das Versäumnis fast aller professionellen Ökonomen, diese Episode - deren Auswirkungen noch immer anhalten - vorherzusagen, hat viele Menschen dazu geführt, infrage zu stellen, ob der Berufsstand irgendetwas von Bedeutung für die Gesellschaft leistet.
The failure of all but a few professional economists to forecast the episode - the aftereffects of which still linger - has led many to question whether the economics profession contributes anything significant to society.
Warum also hat sich das Versäumnis, die jüngste Krise vorherzusehen, für den Berufsstand so anders ausgewirkt?
So why has the failure to foresee the latest crisis turned out so differently for the profession?
Ein deprimierender Aspekt an Fergusons Skrupellosigkeit ist sein Versäumnis, die Auswirkungen der Großen Rezession auf Regierungsleistung und Wirtschaftserwartungen anzuerkennen.
A depressing aspect of Ferguson's interpretation is his failure to acknowledge the impact of the Great Recession on government performance and business expectations.
Rohani musste gewusst haben, dass sein Versäumnis, auf die humanitäre Katastrophe in Syrien einzugehen, seiner diplomatischen Strategie schaden würde, daher muss man davon ausgehen, dass er einen guten Grund dafür hatte.
Rouhani must have known that his failure to address the humanitarian disaster in Syria would damage his diplomatic strategy, which suggests that he must have had a strong reason.
Das Versäumnis, diese Werte in der Ukraine zu verteidigen, wird zur Folge haben, dass sie sich weit über unsere Grenzen hinaus auflösen.
Failure to defend those values in Ukraine will cause them to unravel far beyond our borders.
Ein Versäumnis, dieses Programm rasch umzusetzen, würde China eindeutig zu anfällig für die in einer krisengeschüttelten Welt unvermeidliche nächste Erschütterung machen.
Failure to act quickly on this program would leave China far too vulnerable to the inevitable next shock in a crisis-battered world.
So wirft eine aktuelle Studie ein Schlaglicht auf das Versäumnis der Staats- und Regierungschefs der G20, einen in sich widerspruchsfreien, praktikablen Fahrplan zur Umsetzung der im Gefolge der Finanzkrise 2008 angekündigten Finanzreformen festzulegen.
For example, a recent study highlighted the failure of G-20 leaders to define a consistent and achievable roadmap for implementing the financial-reform agenda announced after the 2008 crisis.
Falls die USA ihm nicht jene Drohungen bieten, die ihm helfen, innenpolitisch Unterstützung um sich zu sammeln, wird sein Versäumnis, die iranische Wirtschaft zu beleben, seinen Ruf zu Hause untergraben.
If the US does not provide him with threats that help rally domestic support, his failure to revitalize Iran's economy will erode his standing at home.
Ein weiteres wichtiges Defizit der Millenniumziele ist ihr Versäumnis, anzuerkennen, dass die Menschenrechte für jede nachhaltige Strategie grundlegend sind.
Another major deficiency of the MDGs is their failure to recognize human rights as essential to any sustainable development strategy.
Dieses Versäumnis unterminiert nach und nach die Legitimität des Regimes, und das Zentralkomitee ist sich dessen bewußt.
This failure is progressively undermining the regime's legitimacy and the Central Committee knows it.

Suchen Sie vielleicht...?