Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

absence Englisch

Bedeutung absence Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch absence?
In einfachem Englisch erklärt

absence

Absence is when something is not there. There was an absence of help for the project. An absence is a time something is not there. I failed the class because I had too many absences.

absence

Abwesenheit, Fehlen the state of being absent he was surprised by the absence of any explanation Abwesenheit failure to be present the occurrence of an abrupt, transient loss or impairment of consciousness (which is not subsequently remembered), sometimes with light twitching, fluttering eyelids, etc.; common in petit mal epilepsy the time interval during which something or somebody is away he visited during my absence

Übersetzungen absence Übersetzung

Wie übersetze ich absence aus Englisch?

Synonyme absence Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu absence?

Sätze absence Beispielsätze

Wie benutze ich absence in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You have to account for your absence.
Du musst den Grund deiner Abwesenheit erklären.
The teacher was worried by Tom's frequent absence from class.
Der Lehrer war aufgrund von Toms häufigem Fehlen im Unterricht besorgt.
Absence makes the heart grow fonder.
Abwesenheit macht das Herz zärtlicher.
An absence of rain caused wild plants to die.
Regenmangel hatte den Tod von Wildpflanzen zur Folge.
Absence of rain caused the plants to die.
Wegen Regenmangel gingen die Pflanzen ein.
Don't speak badly of him in his absence.
Sprich nicht schlecht von ihm in seiner Abwesenheit!
Darkness is the absence of light.
Dunkelheit ist die Abwesenheit von Licht.
Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon.
Sollte jemand während meiner Abwesenheit bei mir vorbeischauen, dann sag ihm, dass ich bald zurück sein werde.
The matter was settled in his absence.
Die Angelegenheit wurde in seiner Abwesenheit beigelegt.
After an absence of ten months, he returned home.
Nach einer Abwesenheit von zehn Monaten kehrte er heim.
Tell me the reason for your absence from school yesterday.
Sag mir, warum du gestern nicht in der Schule warst.
Tell me the reason for your absence from school yesterday.
Nenn mir den Grund für deine gestrige Abwesenheit von der Schule.
The reason for my absence is that I was ill.
Der Grund meiner Abwesenheit besteht darin, dass ich krank war.
My mother died during my absence.
Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit.

Filmuntertitel

What joy to see my son again after 3 years of absence, now a grown man covered in glory under the French banner.
Welch eine Freude, meinen Sohn nach 3 Jahren wieder zu sehen. Der geheime Sohn hatte in der französischen Uniform Ruhm erlangt.
At the American office everyone was worried about Mr. West's long absence.
Im Büro ist man sehr besorgt wegen der langen Abwesenheit Wests.
Bielecki couldn't understand Nina's absence and he started to feel overwhelming anxiety.
Bielecki konnte die Abwesenheit von Nina nicht erklären und ihn überfiel eine gedämpfte Angst.
After a long absence, since the main title, actually, music returns as underscoring for the last seven minutes of the film.
Nach langer Pause, nämlich seit dem Vorspann, wird hier, in den letzten sieben Minuten, wieder Musik eingesetzt.
In the absence of an heir of my blood. our constitution gives me the right to nominate for your approval. my successor.
In Abwesenheit eines Blutsverwandten erlaubt es mir die Verfassung, mit Ihrer Zustimmung einen Nachfolger zu wählen.
But we've changed that in your absence.
Aber das wurde in lhrer Abwesenheit geändert.
And in the absence of convincing proof of the corpus delicti I move this indictment be wiped off the records and the charges against these defendants be dismissed.
Und da dem Gericht kein einziger Beweis vorliegt, beantrage ich, Euer Ehren, die Anklage gegen diese Bürger fallen zu lassen.
But we like to believe it is the absence of struggle in the way we live.
Doch denken wir eher, dass es in unserem Leben keinen Kampf gibt.
There's been a rather noticeable absence of snow these recent weeks.
Es gab in den letzten Wochen bemerkenswert wenig Schnee.
I suggest the absence of a quorum.
Ich meine nicht, dass ein Quorum versammelt ist.
The absence of a quorum being suggested.
Es wurde angeführt, dass ein Quorum nicht anwesend ist.
I'll take it to remember you in absence.
Ich nehme ihn, um an Euch in der Ferne zu denken.
Mr. Daniel, may we have a leave of absence for a few years?
Mr. Daniel, könnten wir wohl ein paar Jahre Urlaub bekommen?
The child's absence became desirable for all.
Die Abwesenheit des Kindes haben sich alle gewünscht.

Nachrichten und Publizistik

Even in the absence of international rules, the EU and the US could take two actions to ensure that the TTIP does not have adverse consequences for developing economies.
Aber auch in Ermangelung internationaler Regeln, könnten die EU und die USA zwei Maßnahmen ergreifen, die sicherstellen, dass das THIP keine nachteiligen Auswirkungen für Entwicklungsländer hat.
In the absence of Communist Party control, these security officers betrayed their corporate ethic and engaged in horse-trading, applying force when a trade did not go well.
Von der Kontrolle durch die Kommunistische Partei befreit, haben die Sicherheitsoffiziere ihre korporative Ethik verraten und sich auf dubiose Geschäfte eingelassen, wobei sie Gewalt anwenden, wenn ein Geschäft nicht in ihrem Sinne verläuft.
Imitation appears to be a hallmark of tyrants in their exercise of power, so the absence of solidarity among Africa's journalists and Africa's peoples has created a dangerous vacuum.
Ein Kennzeichen von Tyrannen bei der Ausübung ihrer Macht scheint zu sein, dass sie einander nachahmen. Die fehlende Solidarität unter den Journalisten und Völkern Afrikas hat daher ein gefährliches Vakuum hervorgebracht.
Consequently, entrepreneurship of this type--learning what can be produced--will typically be under-supplied in the absence of non-market incentives.
Folglich, werden unternehmerische Leistungen dieser Art - nämlich zu erfahren, was hergestellt werden könnte - ohne einen nicht marktwirtschaftlichen Anreiz normalerweise zu schlecht entgolten.
The Maastricht treaty explicitly prohibits a eurozone country from leaving the euro, but says nothing about a temporary leave of absence (and therefore doesn't prohibit one).
Der Vertrag von Maastricht verbietet den Mitgliedern der Eurozone zwar explizit den Austritt, aber eine zeitweilige Freistellung wird darin nicht erwähnt (und daher auch nicht verboten).
The absence of consensus on climate change, or resistance in Congress to new trade agreements, weakens the president's hand.
Der fehlende Konsens beim Klimawandel oder der Widerstand des Kongresses gegen neue Handelsabkommen schwächen den Einfluss des Präsidenten.
But the accord had a major flaw: the absence of a cease-fire.
Diese Übereinkunft hatte ein schwerwiegendes Manko: Das Fehlen eines Waffenstillstands.
Some argue that the absence of a secular liberal option in Arab politics stems from fear of political Islam.
Einige behaupten, der Grund für die Abwesenheit einer weltlichen, liberalen Kraft in der arabischen Politik sei die Angst vor dem politischen Islam.
In fact, the absence of a specific ideology was essential to the Arab Spring's initial success in Egypt and Tunisia, for it allowed a large number of young activists to forge loose alliances.
Tatsächlich war für den anfänglichen Erfolg des Arabischen Frühlings in Ägypten und Tunesien das Fehlen einer spezifischen Ideologie entscheidend, da dies einer großen Menge junger Aktivisten die Bildung lockerer Allianzen ermöglichte.
Similarly, the West should find ways to re-engage with Iranian society, a major obstacle to which is the absence of diplomatic relations between the United States and Iran.
In ähnlicher Weise sollte der Westen Wege finden, um den Dialog mit der iranischen Gesellschaft wieder aufzunehmen. Ein wichtiges Hindernis hierbei ist das Fehlen diplomatischer Beziehungen zwischen den USA und dem Iran.
On the contrary, it may be impossible to win North Korea's assent to denuclearization in the absence of far-reaching domestic change.
Im Gegenteil, es könnte unmöglich sein, Nordkoreas Zustimmung zur Denuklearisierung ohne einen tiefgreifenden inneren Wandel zu gewinnen.
Medvedev's assessment attested to his understanding that Russia's problems are rooted in its politics - in the degradation of the ruling party, in the absence of a real opposition, and in the lack of respect for the rights of political minorities.
Medwedews Einschätzung zeugt von seinem Verständnis, dass Russlands Probleme in seiner Politik wurzeln - in der Schwächung der herrschenden Partei, dem Fehlen einer echten Opposition und dem Mangel an Respekt für die Rechte politischer Minderheiten.
But in the absence of a strong civil society, those parties monopolized public space, pushing civic activists to the sidelines.
Doch aufgrund einer fehlenden starken Zivilgesellschaft haben diese Parteien den öffentlichen Raum monopolisiert und Bürgeraktivisten an den Rand gedrängt.
This absence of animating purpose, of faith in the future, has made us hungry for our past.
Ohne ein anspornendes Ziel und ohne Glauben an die Zukunft wurden wir begierig auf unsere Vergangenheit.

Suchen Sie vielleicht...?