Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schikane Deutsch

Übersetzungen Schikane ins Englische

Wie sagt man Schikane auf Englisch?

Sätze Schikane ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schikane nach Englisch?

Filmuntertitel

Reine Schikane, wenn Sie mich fragen.
Beastly nuisance I call it.
Neigt er zur Schikane seiner Untergebenen wegen Bagatellen?
Inclined to hound subordinates about small details?
Das ist die reinste Schikane!
Persecution! That's what it is, persecution!
Schikane!
Harassment!
Die Autos müssten jeden Augenblick aus der Schikane kommen.
We may expect the cars through the chicane any moment now.
Meine Damen und Herren, aus der Schikane und auf der Geraden entlang der Haupttribüne sehen Sie den neuen Führenden, den Ferrari Nummer fünf, am Steuer Lugo Abratte, und es verbleiben nur noch acht Minuten der 24 Stunden von Le Mans.
Ladies and gentlemen, through the chicane and along the grandstand straight, here is the new leader, Ferrari Number 5, driven by Lugo Abratte with only eight minutes remaining in the 24 Hours of Le Mans.
Und jetzt aus der Schikane, auf seine letzte Runde gehend, kommt der Führende, Ferrari Nummer fünf, am Steuer Lugo Abratte.
And now, through the chicane and going into the final lap is the leader, Ferrari Number 5, driven by Lugo Abratte.
Weniger Profite - FAIR PLAY - Keine Schikane Wie finden Sie das, um Streikende auszuschalten?
And how's this for a way to beat strikers?
Nein, das ist keine Schikane.
No, no harassment intended.
Mann, ich bring heute keinen Satz zu Ende, aber das, was ich Ihnen sagen will, ist Folgendes: Hier geht es um Schikane!
Man, I can't put together what I'm trying to say, and the thing that I'm trying to tell you is it's harassment, man!
Hielten Sie das für Schikane?
Think I was picking on you?
Dann kannst du immer noch ermitteln, aber keine Schikane.
Then investigate him if you have to, but no harassment.
Ich erwirke einen Friedensbeschluss, eine gerichtliche Verfügung gegen diese Art Schikane.
I'm attempting to get a peace bond, which is an injunction against this sort of harassment.
Bitte, ja. Reine Schikane!
Please, yes!

Nachrichten und Publizistik

Nichtregierungsorganisationen wird mit Misstrauen und Schikane begegnet; neue Gesetze werden allem Anschein nach mit dem Ziel konzipiert, sie auszuschalten.
Non-governmental organizations are met with suspicion and harassment, with new legislation seemingly designed to vanquish them.

Suchen Sie vielleicht...?