Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Podest Deutsch

Übersetzungen Podest ins Englische

Wie sagt man Podest auf Englisch?

Sätze Podest ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Podest nach Englisch?

Filmuntertitel

Von meinem Podest aus schienen mir die andern klein.
From my pedestal, others seemed so small.
Komm runter von deinen Podest.
Come on, get down off your stilts.
Ich lasse ein Podest errichten für ein Standbild deines Christus, aus feinstem Marmor gemeißelt.
I'll put up a special pedestal and crown it with a figure of your Christ carved from the finest marble.
Du findest dein Glueck nur auf der Buehne, auf einem Podest, auf einem Marktplatz, in den zwei kurzen Stunden, wenn du dich in eine andere Person verwandelst - in dein wahres Ich.
Your only way to find happiness is on any stage. any platform, any public place. during those two little hours when you become another person. your true self.
Nein, nur Sie drehen Ihren Schülern den Rücken zu. Sie sehen Sie nur auf dem Podest.
You're a bad teacher, yet your students always see you on a pedestal.
Aber du gehörst auch auf ein Podest.
But I also want you up on a pedestal where you belong.
Unmöglich, ich wurde schon auf einem Podest geboren.
I couldn't possibly break down. I was raised on a pedestal.
Hilf mir vom Podest runter.
Help me off the pedestal.
Sie stellten sie auf ein Podest.
In fact, they put women on a pedestal.
Meine Damen, hat eine von Ihnen das Gefühl, auf einem Podest zu stehen?
Well, how about it, girls? Do any of you feel that you're on a pedestal?
Ein Podest ohne Statue drauf. So ein Mist!
A pedestal with no statue on it.
Gut, aber nehmen Sie zur Kenntnis, nur unterm Podest.
All right, but I want you to know this is under protest.
Du stehst auf deinem Podest und siehst zu mir auf, obwohl ich mit einem Fuß in der Gosse stehe.
I mean, you're up there on your pedestal, and. you're looking up to me, although I've got one foot in the gutter.
Oh. - Ha, ha. Auf dem Podest stehe ich nur, weil du mich da raufgestellt hast.
Well, if I'm on a pedestal, it's just because you put me up there, isn't it?

Nachrichten und Publizistik

In den Augen vieler Amerikaner kehrten die Wahlen die besten Seiten ihres Landes hervor, während man anschließend in einem sattsam bekannten Ritual die Helden vom Podest stößt.
For many Americans, the election demonstrated what is best about the country, only to be followed by the sadly familiar process of knocking heroes off their pedestals.
Die Volkswirtschaft wurde auf ein Podest erhoben und nahm die Form von Institutionen wie Zentralbanken oder Wettbewerbsbehörden an, die bewusst abgetrennt und von der Politik unabhängig gemacht wurden.
Indeed, economics has been placed on a pedestal and enshrined in institutions like central banks and competition authorities, which have been intentionally separated and made independent from politics.
Im Oktober ist es 60 Jahre her, dass Mao auf einem Podest auf dem Platz des Himmlischen Friedens in Peking die Gründung der Volksrepublik bekannt gab.
Sixty years ago this October, Mao stood on the rostrum of Tiananmen, the Gate of Heavenly Peace in Beijing, and declared the founding of the People's Republic.
Der Dollar wurde durch die Krise von seinem Podest gestoßen, doch ist jeder vorstellbare Ersatz offensichtlich noch fehlerhafter und problematischer.
The dollar has been knocked off its pedestal by the crisis, but any conceivable substitute is obviously even more flawed and more problematical.

Suchen Sie vielleicht...?