Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

peripherie Englisch

Übersetzungen peripherie Übersetzung

Wie übersetze ich peripherie aus Englisch?

peripherie Englisch » Deutsch

Umfeld Grenze

Peripherie Deutsch

Übersetzungen peripherie ins Englische

Wie sagt man peripherie auf Englisch?

peripherie Deutsch » Englisch

peripheral

Sätze peripherie ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich peripherie nach Englisch?

Filmuntertitel

Peripherie?
The suburbs?
Nr. 6 verlässt jetzt die nördliche Peripherie.
Now leaving northern perimeter - Number Six.
Das entführte Kind wurde unversehrt an der Peripherie der Stadt in der Nähe des Flughafens, Bocca di Falco wieder freigelassen.
The boy was released, unharmed, on the outskirts of the city, in the proximity of Bocca di Falco airport.
Bringt mehr Strom nach Atlanta, noch ein paar Klimaanlagen für eure selbstgefällige Peripherie, und wisst ihr, was passiert?
You push a little more power into Atlanta a little more air conditioners for your smug little suburb and you know what's gonna happen?
Na ja, 50 Maschinen in Pigalle und 50 in Clichy! Ich hab die ganze nördliche Peripherie!
I got 50 machines in Pigal, 60 in Clichy, the north of Paris is my territory.
Alle Kampfflieger zur Verteidigung in die Peripherie.
Call in all starfighters to a defensive perimeter.
Position halten 500 km von der Peripherie des Asteroidenfeldes.
Hold a position 500 kilometers from the periphery of the asteroid field.
Captain, wir nähern uns der Peripherie von Sektor 21503.
Captain, we are nearing the periphery of Sector 21503.
Der Strahl scannt die Peripherie der Schilde.
The beam is scanning the shield's perimeter.
Chef, bewaffnete Einheiten, schon an der Peripherie.
Sir, a strike force are at the village perimeter.
Halten Sie eine Position 2.000 Kilometer von der Peripherie.
Take us to 2,000 kilometers off the perimeter and hold position.
Wir nähern uns der Peripherie.
Approaching the perimeter.
Palmdale macht eine leichte Gamma- und Röntgen-Diffusion an der Peripherie Sorgen.
Palmdale's concerned about low-level gamma and x-ray diffusion on the peripherals.
Alle Rettungsfahrzeuge zur nördlichen Peripherie.
All emergency vehicles, proceed to the north perimeter.

Nachrichten und Publizistik

Es ist jetzt ganz offensichtlich, dass Sparmaßnahmen und Inlandsreformen nicht ausreichen, um die Peripherie der Eurozone aus der tiefen Rezession zu befreien.
It is by now patently obvious that austerity and domestic reforms are not enough to pull the eurozone's periphery out of deep recession.
Die krisengeschüttelten Volkswirtschaften der Peripherie - Griechenland, Irland, Portugal, Italien und sogar Spanien - stecken bereits in der Rezession.
The crisis-torn peripheral economies - Greece, Ireland, Portugal, Italy, and even Spain - are already in recession.
Im Moment jedoch sieht es so aus, als würden europäische Politiker lieber den Umfang der Überbrückungsdarlehen an die Peripherie ausweiten und nicht einsehen, dass die Privatmärkte letztendlich eine dauerhaftere und nachhaltigere Lösung brauchen.
For now, however, European policymakers seem to prefer to keep escalating the size of bridge loans to the periphery, not wanting to acknowledge that private markets will ultimately require a more durable and sustainable solution.
Und drittens muss Griechenland, der heute kränkste Mann Europas, so behandelt werden, dass eine Ansteckung der anderen Länder in der Peripherie der Eurozone verhindert wird.
And, third, Greece, now the sickest man of Europe, must be treated in a way that does not spread the infection to the other countries on the eurozone's periphery.
In erster Linie muss jede realistische Strategie zur Lösung der Krise in der Eurozone massive Abschreibungen (den Erlass) von Schulden der Peripherie-Länder einschließen.
Above all, any realistic strategy for dealing with the eurozone crisis must involve massive write-downs (forgiveness) of peripheral countries' debt.
Eine anhaltende, mäßige Inflation würde helfen, den realen Wert von Immobilien rascher zu senken. Potenziell würde sie es auch erleichtern, dass die Löhne in Deutschland rascher steigen als in den Peripherie-Ländern.
Sustained moderate inflation would help to bring down the real value of real estate more quickly, and potentially make it easier for German wages to rise faster than those in peripheral countries.
Wenn die Eurozone überleben soll, werden die nördlichen Länder der Peripherie weiterhin mit neuen Darlehen aushelfen müssen, bis der Zugang zu privaten Märkten wieder hergestellt ist.
Indeed, if the eurozone is to survive, the northern countries will have to continue to help the periphery with new loans until access to private markets is restored.
Schließlich braucht Europa eine Politik, die Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum an der Peripherie der Eurozone wiederherstellt, wo das Bruttoinlandsprodukt weiter einbricht (Griechenland, Spanien und Irland) oder kaum wächst (Portugal, Italien).
Finally, Europe needs policies that restore competitiveness and growth to the eurozone's periphery, where GDP is either still contracting (Greece, Spain, and Ireland) or barely growing (Italy and Portugal).
Die EZB müsste eine viel lockerere Geldpolitik verfolgen, um das Wachstum zu unterstützen, mit einem schwächeren Euro, um die Wettbewerbsfähigkeit der Peripherie anzukurbeln.
The ECB should pursue a much looser monetary policy to jump-start growth, with a weaker euro to help boost the periphery's competitiveness.
Zusätzlich müsste Deutschland seine steuerliche Konsolidation aufschieben. Falls überhaupt, sollte es die Steuern für ein paar Jahre senken, um das eigene Wachstum und - über den Handel - das der Peripherie zu fördern.
In addition, Germany should delay its fiscal consolidation; if anything, it should cut taxes for a couple of years to boost its own growth and - via trade - that of the periphery.
Begünstigt durch die Entschlossenheit der nationalen Finanzbehörden in den Ländern des Zentrums, ihre eigenen Institutionen zu schützen, kam es zur Kapitalflucht aus der Peripherie.
Abetted by the determination of national financial authorities at the center of the world economy to protect their own institutions, capital fled from the periphery.
Die Internationalen Finanzinstitutionen (IFI) stehen nun vor einer neuartigen Aufgabe. Sie müssen die Länder der Peripherie vor einem Sturm schützen, der im Zentrum entstand.
The International Financial Institutions (IFIs) are now faced with a novel task: to protect the periphery countries from a storm that emanated from the center.
Wenn ihnen das nicht gelingt, werden die Ökonomien der Peripherie stärker in Mitleidenschaft gezogen als jene im Zentrum.
If they fail to do so, the periphery economies will suffer even more than those at the center.
Länder, die in der Lage sind, ihr eigenes Geld zu schaffen, benötigen sie nicht, sehr wohl aber die Länder in der Peripherie.
Countries that are in a position to create their own money do not need them, but the periphery countries do.

Suchen Sie vielleicht...?