Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Menschheit Deutsch

Übersetzungen Menschheit ins Englische

Wie sagt man Menschheit auf Englisch?

Sätze Menschheit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Menschheit nach Englisch?

Einfache Sätze

Letzten Endes wird die Raumfahrt nützlich für die ganze Menschheit sein.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Schließlich wird die Raumfahrt für die ganze Menschheit nützlich sein.
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Atomwaffen können zur Vernichtung der Menschheit führen.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.
Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
Wir müssen alle Nuklearwaffen abschaffen, da sie todbringend für die Menschheit sind.
We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.
Technik an sich ist bedeutungslos, solange sie nicht der Menschheit dient.
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
Penizillin hat viel zum Wohl der Menschheit beigetragen.
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
Das kann man über die Menschheit im Allgemeinen sagen.
That can be said of mankind at large.
Diese Art von Bombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.
This kind of bomb is a serious menace to mankind.
Wenn ein Atomkrieg ausbräche, würde die Menschheit untergehen.
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.
Viren wird es ebenso lange geben wie die Menschheit.
Viruses will exist as long as man.
Die Atombombe ist eine ernsthafte Bedrohung für die Menschheit.
The atomic bomb is a grave threat to mankind.
Ich empfinde eine große Liebe für die ganze Menschheit.
I feel a great love for all of humanity.

Filmuntertitel

Die Seligen werden der Menschheit nur schaden. Sie sind also ein Feind, den die Wächter beseitigen müssen!
The Blessed will only bring harm to humanity, and that means they're an enemy the Guardians should take down.
Ich weiß wohl, dass Sie für die Menschheit gekämpft haben.
Don't misunderstand. I am well aware that in the past, you were fighting for humankind.
Die Seligen haben einen wahrhaft diabolischen Plan gegen die Menschheit.
They've been among us for quite some time, and they're plotting something diabolical against humanity.
Als jemand, der für die Menschheit gekämpft hat, weißt du bestimmt, dass sie deinen Schutz nicht mehr verdienen.
As a defender of humanity all this time, you do realize the modern human race is no longer worthy of being protected.
Wenn sie zerstreut werden, ist es vorbei mit der Menschheit.
If those get dropped, humanity will suffer the consequences.
Der Geschichtskonzept an sich bekam die Menschheit von uns.
If I were to put it more accurately, the concept of history itself is something we gave to you humans.
Schieß auf mich und die Hoffnung der Menschheit ist dahin.
If you shoot me, you will effectively extinguish the last hope of humanity.
Ich will nur die Unterwerfung der Menschheit verhindern!
Because you're working to wipe out the human race.
Die Menschheit hat Evolution aufgegeben und wird sich nur selbst zerstören.
Humankind has given up on its evolutionary progress. Doing so ensures its self-destruction.
Dann begriff ich: es würde nicht reichen, um die gesamte Menschheit zu retten.
I realized that even with my power, it wasn't nearly adequate to save the entire human race.
Kaiser, wie wirst du die Menschheit diesmal retten?
What's different now, Emperor? How are you going to save humanity this time?
Wir wissen nicht sicher, ob sie eine Bedrohung für die Menschheit sind.
But we still can't be sure that they're a threat to humanity.
Nach dieser langen Zeit des friedlichen Zusammenlebens, was habt ihr jetzt mit der Menschheit geplant?
After co-existing with them for such a long time, tell me, what are you trying to do to humanity now?
Sie haben einen Feind erschaffen, um die Menschheit ins Chaos zu stürzen.
They hope to throw mankind into chaos by fabricating a nonexistent enemy for us to pursue.

Nachrichten und Publizistik

Vielleicht ist es der Menschheit aus diesem Grund bisher gelungen, zu überleben.
Perhaps that is why mankind has so far managed to survive.
Es ist zu schmerzhaft, zu glauben, dass die Menschheit - in einem Anfall von Geistesabwesenheit - Millionen von anderen Spezies zerstören und unsere eigene Zukunft aufs Spiel setzen würde.
It is too painful to believe that humanity would destroy millions of other species - and jeopardize our own future - in a fit of absent-mindedness.
Dieses Mal müssen wir handeln, um die Erde vor einer von der Menschheit herbeigeführten Umweltkatastrophe zu retten.
This time, we must act to save the planet from a human-induced environmental catastrophe.
Die Menschheit muss neue Verfahren lernen, um CO2-arme Energie zu produzieren und zu verwenden, Nahrungsmittel nachhaltig anzubauen, lebbare Städte zu errichten und die globalen Gemeingüter Ozeane, Biodiversität und Atmosphäre zu verwalten.
Humanity needs to learn new ways to produce and use low-carbon energy, grow food sustainably, build livable cities, and manage the global commons of oceans, biodiversity, and the atmosphere.
Angesichts des Interesses der Menschheit an neuen Energiequellen, sollten die besten Wissenschaftler der Welt zusammenarbeiten, um diese Energiequellen ausfindig zu machen.
Given humanity's common interest in new energy sources, it seems that the world's brightest scientific minds should collaborate to identify them.
Das britische Empire war so groß, dass die Sonne dort nie unterging, es herrschte über mehr als ein Viertel der Menschheit und besaß die Seeherrschaft.
Britain had an empire on which the sun never set, ruled more than a quarter of humankind, and enjoyed naval supremacy.
Heute scheint sein Gedanke passender denn je, aber nicht, weil sich die Menschheit dem Pazifismus zugewandt hätte.
His sentiment seems more apt than ever nowadays, but not because humanity has turned pacifistic.
Der Klimawandel ist menschgemacht - die gute Nachricht ist also, dass die Menschheit ihn aufhalten kann, indem sie die Treibhausgas-Emissionen senkt.
Climate change is caused by mankind, so the good news is that mankind can stop it by cutting greenhouse-gas emissions.
Aber moralische und ethische Fragen können niemals vollständig durch technische Lösungen beantwortet werden. Sie erfordern immer auch ein Verständnis des sozialen und kulturellen Erbes der Menschheit.
But moral and ethical questions never yield fully to technical solutions; they also require an understanding of humanity's social and cultural heritage.
Darüber hinaus ist man vielerorts der Meinung, dass der einzig schwierige Teil der Arbeit darin bestünde, bereits bekannte Naturgesetze mit Hilfe neuer Technologien zum Wohle der Menschheit zu nutzen.
Beyond that, many believe the only hard work will be to use existing laws to benefit humankind in new technological ways.
Tropische Klimazonen und städtische Slums bilden die Front der Menschheit gegen Pandemien und dort sollte man entsprechend ausgerüstet sein.
Tropical climates and urban slums are humanity's front line against pandemics, and they should be equipped properly.
Das wirft einige wichtige Fragen auf: Entwickelt sich die Menschheit weiter - und, wenn ja, verändert sich unsere grundlegende biologische Natur - oder hat die moderne Kultur die Evolution gestoppt?
But this raises some important questions: are humans continuing to evolve - and, if so, is our basic biological nature changing - or has modern culture stopped evolution?
Schutz der Artenvielfalt: 6; Bekämpfung der Versteppung: 6. Kann die Menschheit es noch vermeiden, von der Schule verwiesen zu werden?
Biological Diversity - F; and Combating Desertification - F. Can humanity still avoid getting itself expelled?
Die Zeit reicht - gerade noch - aus, um unsere Sechser in Einser zu verwandeln und den ultimativen Test für die Menschheit zu bestehen.
There is still time, just barely, to turn the F's to A's, and to pass humanity's ultimate test.

Suchen Sie vielleicht...?