Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Inszenierung Deutsch

Übersetzungen Inszenierung ins Englische

Wie sagt man Inszenierung auf Englisch?

Sätze Inszenierung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Inszenierung nach Englisch?

Filmuntertitel

Ist diese Inszenierung wirklich nötig?
Are all these props necessary?
Aber ich kenne die Rolle und die Inszenierung so gut, dass sie niemanden einzuarbeiten bräuchten.
But I do know the part so well, and every bit of the staging, there'd be no need to break in a new girl.
Ich ertappte mich bei dem Gedanken, dass Inszenierung und Schauplatz, ja sogar das Licht bei Marias Beerdigung genau so waren, wie sie es gewollt hätte.
Because I found myself thinking that the staging and the setting, even the lighting of Maria's funeral were just what she would have wanted.
Seht euch die Inszenierung an.
Round Stefan's castle.
Jetzt reden wir über die Inszenierung, oder?
Cast my spell!
Die Inszenierung ist von Georges Farville.
It's directed by Georges Farville.
Wer, glaubst du, hat Cousine Charlotte auf diese Inszenierung eingestimmt und ihr all die netten Briefe geschickt?
Who do you suppose helped to set up cousin Charlotte for this little comedy by sending her all those charming notes?
Und welches Ensemblemitglied war außer Mr. Cosgood an der Inszenierung beteiligt?
Now, tell me, apart from Mr. Cosgood who else in this company was connected with this production?
Oder besser noch Inszenierung des Objekts.
Or conditioning of the object, my favourite.
Die Inszenierung war doch gut gelungen, nicht wahr? Der gute Dr. Wallis und all das.
That place was quite genuine by the way, dear Doctor Wallis and all.
Mir gefielen die Inszenierung und die Schauspieler nicht besonders ich gefiel mir nicht.
I didn't like the setup, I didn't like the characters involved. Especially me.
Eine großartige Inszenierung, Major.
A great show, Major.
Habt ihr die neue Inszenierung der Troerinnen gesehen?
Have you fellas seen the new production of The Trojan Women?
Ich fange an, das ganze Turnier-Ding zu verstehen, die ganze Inszenierung.
I'm beginning to understand this tournament thing, the whole set-up.

Nachrichten und Publizistik

Manchmal schließt dies die Inszenierung öffentlicher Spektakel mit ein.
Sometimes, that entails deliberate public spectacles.
Das in die Jahre gekommene und unzeitgemäße alte Gebäude war ein Tribut an die universelle Anziehungskraft der großen Maler des Landes wie Rembrandt und Vermeer - eine perfekte Inszenierung von Licht und Gemeinschaft.
The previous building, aging and slightly outdated, was a tribute to the universal appeal of the country's great painters like Rembrandt and Vermeer; it was a perfect celebration of light and family.

Suchen Sie vielleicht...?