Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Geistliche Deutsch

Übersetzungen Geistliche ins Englische

Wie sagt man Geistliche auf Englisch?

Sätze Geistliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Geistliche nach Englisch?

Filmuntertitel

Bahnarbeiter. Geistliche. Sehr schön.
Herr Gruber, if it's your intention to Germanize the protectorate. that is exactly where you should begin, with the children.
Geistliche, Arbeiter, Anwälte, Ärzte.
Church men, labor leaders, lawyers, doctors.
Geistliche sind so altmodisch.
Clergymen, they're so outmoded.
Der Geistliche ist noch bei ihm.
The priest is still with him.
Ich bin für die Erweckung, aber wir sind Geistliche, keine Finanziers.
As chairman, I can say I want the revival, but we're ministers, not financiers.
Entweder, oder? So oder so, Nakayama und Nozawa sind wie Geistliche. Was wohl wäre, wenn sie Bildungsminister werden?
What if they became ministers of education?
Ich habe viele Geistliche in der Familie.
Suits you. Sure, I come from a long line of clergymen.
Geistliche haben keinen Urlaub.
Priests don't get any holidays.
Das Konzil von Basel hat ebenso viele Geistliche lhrer Partei wie feindliche.
The Holy Council of Basel. I must warn you, there could be as many Doctors for you as against you.
Der Geistliche von Dartmoor hat Sie mir empfohlen.
Your case was recommended by the clergyman of Dartmoor.
Der Geistliche hat mir das sogar schriftlich bestätigt.
It says so here.
Gut, die Kurie beabsichtigt, eine kulturelle Auslandsreise zu organisieren, und zwar für ein paar Geistliche, die noch nicht viel von der Welt gesehen haben.
Well, the Curia has decided to organize a cultural trip for a group of priests who have really never been anywhere.
Sie hat eine unheilbare geistliche Krankheit.
She's been taken ill with an incurable mental illness.
Die Auslegung der Heiligen Schrift ist die geistliche Aufgabe der Mönche.
The interpretation of holy writ. is the sacred function of the Friars.

Nachrichten und Publizistik

Zudem argumentieren einige hochrangige Geistliche, Menschenrechte seien nur dann akzeptabel, wenn sie auf den transzendentalen Werten des Glaubens beruhten und somit Gottes Zustimmung besäßen.
In addition, some religious leaders argue that human rights can be acceptable only if they are founded on the transcendent values of faith and are thus sanctioned by God.
Aber dieses Geistliche existiert nicht ohne das Weltliche.
But that sacred does not exist without the profane.
Er ist gleichzeitig das sichtbarste geistliche Oberhaupt einer weltweiten Glaubensgemeinschaft, eine Rolle, die Indien würdigt, und ein politischer Führer, eine Rolle, die Indien zwar gestattet, aber bei seinem eigenen Umgang mit ihm ablehnt.
He is simultaneously the most visible spiritual leader of a worldwide community of believers, a role that India honors, and a political leader, a role that India permits but rejects in its own dealings with him.
Der führende schiitische Geistliche im Irak, Ayatollah Ali Sistani, war nicht in der Lage unabhängig zu agieren. Um sein fragiles, institutionelles Netzwerk zu schützen, hat er es vermieden, sich gegen die iranische Irak-Politik zu stellen.
Iraq's leading Shiite cleric, Ayatollah Ali Sistani, has not been able to act independently and has avoided opposing Iranian policies toward Iraq in order to protect his fragile network of institutions.
Die geistliche Elite verlor allmählich an Macht gegenüber den Gruppen aus Militär und Geheimdienst, aus deren Reihen Präsident Mahmoud Ahmadinedschad hervorging.
The clerical elite has gradually lost power to the military-security groups, from whose ranks President Mahmoud Ahmadinejad emerged.
Tatsächlich befahlen schiitische Geistliche ihren Anhängern - einschließlich der Frauen -, zu wählen, und warnten sie, dass es eine Sünde sei, am Wahltag zu Hause zu bleiben.
Indeed, Shi'a Muslim clerics ordered their people - including women - to vote, warning that to stay home on Election Day was a sin.
Der führende schiitische Geistliche Scheich Dia al-Shakarchi vertritt die Ansicht, dass die Demokratie nicht nur mit dem Islam vereinbar, sondern für diesen unverzichtbar ist.
Sheik Dia al-Shakarchi, a leading Shi'ite theologian, argues that democracy is not only compatible with Islam, but is essential to it.
In Katar gibt es keine Religionspolizei, die die Moral durchsetzt, auch wenn katarische Geistliche offen Geld für militante Unternehmungen im Ausland sammeln.
In Qatar, there is no religious police enforcing morality, even if Qatari clerics openly raise funds for militant causes overseas.
Die geistliche Führung ist eindeutig besorgt über die Zukunft ihrer Führung nach Khamenei.
Clearly, the clerical elite is concerned about the future of its leadership after Khamenei.
Einige Muslime, darunter auch Geistliche, argumentieren, dass es in Wirklichkeit nicht muslimischer Tradition entspräche, dass Frauen ihr Gesicht verhüllen.
Some Muslims, including clerics, maintain that covering women's faces is not actually a Muslim tradition.
Zwischen ihnen steht, möglicherweise zunehmend isoliert und ohne starken Rückhalt in der Bevölkerung, der oberste geistliche Führer Ayatollah Chamenei.
Supreme Leader Ayatollah Khamenei is left in the middle, perhaps increasingly isolated and without strong popular support.

Suchen Sie vielleicht...?