Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überwältigen Deutsch

Übersetzungen überwältigen ins Englische

Wie sagt man überwältigen auf Englisch?

Sätze überwältigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich überwältigen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir wollen Tom nicht überwältigen.
We don't want to overwhelm Tom.

Filmuntertitel

Sie überwältigen mich!
You're overcoming me.
Wir überwältigen ihn, wenn er schläft und betäuben ihn.
We must take him when he's asleep and chloroform him.
Hoffentlich überwältigen wir sie, bevor alles auffliegt.
Hope we get on them before they discover the trick.
Den Menschen gibt es nicht, der mich überwältigen könnte.
Bud, there ain't no man living can catch me when I ain't looking.
Aber wir müssen nur einen Mann überwältigen und ihm das Gewehr abnehmen.
We have only to overpower one man and take his rifle.
Es war unmöglich, sie zu überwältigen.
We knew it was impossible to overpower them.
Sobald sie im Schloss sind, überwältigen sie die Wachen, ziehen die Fallgatter hoch, belagern das Schloss, und empfangen Euch bei Euerer Rückkehr.
Once inside the castle, they plan to overcome the guard. raise the portcullis, lay siege to the castle. and be ready to meet you on your return.
Uh, Euer Hoheit überwältigen mich. (beide) Wunderbar.
Ah, your highness, you overwhelm me.
Du hättest ihn überwältigen können, oder?
You could have licked him, couldn't you?
Barney versuchte, mich zu überwältigen, und ich verteidigte mich, so gut es ging.
Barney began to try to get at me and I fought him off as best I could.
Sie greifen die Garnison an. überwältigen sie und halten die Stellung, bis sie abgelöst werden.
You will assault the garrison, overwhelm it and hold until relieved. Hold until relieved.
Sogar Rodrigo, der beste von Euch allen, hat sich von diesem Hirngespinst überwältigen lassen.
Even Rodrigo, the best of all of you, was overcome by this flight of fancy.
Könnt ihr sie nicht überwältigen?
Can't you subdue a woman?
In der Baracke überwältigen die uns, nehmen mich als Geisel und fliehen.
Once we are inside the prison barracks, they overpower us, use me as a hostage, and, uh, make their escape.

Nachrichten und Publizistik

Seine Kosten überwältigen die bestehenden Betriebskrankenversicherungen.
Its costs overwhelm workplace health-insurance schemes.
Seit vielen Jahren warnen uns Experten nun schon, dass Stürme dieser Stärke die antiquierte städtische Infrastruktur der Stadt überwältigen würde.
For many years, experts have been warning that such storms would overwhelm the city's antiquated urban infrastructure.
In der Zwischenzeit, während die Debatte weitergeht, helfen meine Spenden sicherzustellen, dass die Geldzuwendungen derer, die Präsidenten Bushs Wiederwahl versuchen, den Wahlprozess nicht überwältigen.
In the meantime, as the debate continues, my contributions help to ensure that the money spent by those trying to reelect President Bush doesn't overwhelm the process.
Polen zu entdecken bedeutet, ein Land mit einem reichen kulturellen Erbe, einer lebhaften Zivilgesellschaft und fleißigen, kreativen Menschen zu finden, die Besucher mit ihrer Gastfreundlichkeit überwältigen können.
To discover Poland is to find a country that offers a rich cultural heritage, a vibrant civic life, and industrious, creative people who can overwhelm guests with their hospitality.
Wir sollten uns nicht so sehr von der heutigen Krise überwältigen lassen, dass wir dies vergessen.
We should not allow ourselves to be so overwhelmed by today's crisis that we forget that.
Kein Politiker ist frei von Sendungsbewusstsein, und ich denke, Blair hat sich von seinem Sendungsbewusstsein überwältigen lassen.
No politician is free from a sense of destiny, and I think that Blair's got the better of him.
Das Video von fünf Polizisten, die einen Mann, der um Gnade fleht, überwältigen und töten, hätte aus vielen Ländern der Welt stammen können.
The video of five police officers subduing and then killing a man, despite his pleas that he could not breathe, could have come from many countries around the world.

Suchen Sie vielleicht...?