Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

überflügeln Deutsch

Übersetzungen Überflügeln ins Englische

Wie sagt man Überflügeln auf Englisch?

Überflügeln Deutsch » Englisch

surpassing superior outdoing excelling

Sätze Überflügeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Überflügeln nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Computer überflügeln uns allmählich an Schlauheit.
Computers are starting to get smarter than we are.

Filmuntertitel

Es wird auf dem Weg des Fortschritts die anderen einholen, überflügeln.
It will, through progress, catch up with, and even overtake, other nations.
Ich würde alle überflügeln.
Write something the people will understand. They'll buy what they understand.
Ihr macht schnell Fortschritte und werdet mich sicher bald überflügeln.
You think so fast. If I'm not watchful, you'll go right past me.
Wenn wir es richtig machen, kann sie Dr. Sommer überflügeln.
With the right exposure, she could kick Dear Abby down into the bush league.
Wär ich Single, würd ich dich bei den Tussen total überflügeln!
GUESS WE DIDN'T REALLY NEED A CODE WORD, HUH?
Überflügeln wir uns nicht selbst?
Aren't we getting a little a head of ourselves?
Wolowitz versucht uns zu überflügeln.
Wolowitz is trying to outflank us.
Wir waren so naiv, um uns selbst zu überflügeln.
We'd be naive get ahead of ourselves.
Spanien wird Frankreich zu Unseren Lebzeiten überflügeln.
Or that you did and are cured.
Wenn das so weitergeht, wird unsere Heldin euren bald überflügeln.
Looks like we're about to give you a run for your superhero money!
Und wenn wir die Dänen überflügeln können?
What if we were able to outflank the Danes?
Wir mögen die überlegene Rasse sein, aber unsere Feinde überflügeln uns. Der Kronprinz wurde attackiert, unsere Männer auf der Straße erschossen.
We may be the superior race, but we have fallen behind our enemies, now that the Crown Prince is shot, our men gunned down on the streets.

Nachrichten und Publizistik

Die sowjetische Propaganda förderte aktiv einen Mythos von der Unabwendbarkeit des Triumphes des Kommunismus. So prahlte Nikita Chruschtschow 1959 bekanntermaßen, die Sowjetunion würde die USA bis 1970, spätestens aber 1980 überflügeln.
Nikita Khrushchev famously boasted in 1959 that the Soviet Union would overtake the US by 1970, and by 1980 at the latest.
Sechs OECD-Länder überflügeln die USA hinsichtlich des Ertrages pro Arbeitsstunde: Norwegen, Belgien, Frankreich, Irland, die Niederlande und Deutschland.
Six OECD countries do better than America in terms of output per hour worked: Norway, Belgium, France, Ireland, the Netherlands, and Germany.
In den letzten Monaten drohte der mächtigste Clan unter der Führung des stellvertretenden Chefs der Präsidialkanzlei, Igor Setschin, dessen Unternehmen Rosneft im Jahr 2004, den größten Teil von Yukos übernahm, die anderen Clans zu überflügeln.
In recent months, the most powerful clan, led by Deputy Head of Kremlin Administration Igor Sechin, whose company, Rosneft, received the biggest chunk of Yukos in 2004, has threatened to engulf the others.
In den 1950er und 1960er Jahren, nach Sputnik, glaubten viele, dass die Sowjets Amerika überflügeln würden. In den 1980er Jahren glaubte man das von den Japanern.
In the 1950's and 1960's, after Sputnik, many thought that the Soviets might get the better of America; in the 1980's, it was the Japanese.
Aufgrund seines Wirtschaftswachstums wird China im Hinblick auf Machtressourcen näher an die USA heranrücken, aber das heißt nicht unbedingt, dass China die USA als mächtigstes Land überflügeln wird.
Economic growth will bring China closer to the US in power resources, but that doesn't necessarily mean that China will surpass the US as the most powerful country.
Eines der wirtschaftlichen Grundgesetze behauptet, dass dann, wenn die Nachfrage nach einem Gut das Angebot zu überflügeln beginnt, sein Preis steigen wird.
The laws of economics state that when the demand for a commodity begins to outstrip supply the price will rise.
Trotz der allgegenwärtigen Prognosen, dass China, Indien oder Brasilien die Vereinigten Staaten in den kommenden Jahrzehnten überflügeln werden, könnten die größten Bedrohungen von modernen Barbaren und nichtstaatlichen Akteuren ausgehen.
Indeed, for all the fashionable predictions that China, India, or Brazil will surpass the United States in the coming decades, the greatest threats may come from modern barbarians and non-state actors.
Die Wirtschaft muss wieder einmal die Politik überflügeln, indem Handel, Investitionen, Tourismus und Technologietransfer auf dem 38. Breitengrad intensiviert werden.
Economics must once again outflank politics, with trade, investment, tourism, and technology transfer intensifying across the 38th Parallel.

Suchen Sie vielleicht...?