Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zpravidla Tschechisch

Bedeutung zpravidla Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch zpravidla?

zpravidla

meist, in der Regel obvykle, obyčejně

Übersetzungen zpravidla Übersetzung

Wie übersetze ich zpravidla aus Tschechisch?

Synonyme zpravidla Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu zpravidla?

zpravidla Tschechisch » Tschechisch

obvykle obyčejně normálně běžně

Sätze zpravidla Beispielsätze

Wie benutze ich zpravidla in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Když primitivní člověk čelil něčemu nesrozumitelnému, vysvětlením byli zpravidla čarodějnictví a zlí duchové.
Wenn der primitive Mensch mit etwas Unerklärlichem konfrontiert wird, ist die Erklärung immer Zauberei und böse Geister.
Proto je váš život zpravidla kratší.
Ihr Leben ist daher generell kürzer.
Mladé ženy, zpravidla nevědí, za jakého muže se provdají.
Du bist geschickt. Deine Hände erinnern sich an alles.
Chci říct, zpravidla je záď na opačné straně od kormidla.
Normalerweise liegt der Bug gegenüber vom Heck.
Víte, zpravidla, klasický vrah, nezanechává důkazy na místě činu, ledaže by chtěl hodit podezření na jiného.
Nur lässt leider ein erstklassiger Mörder seine Waffe nicht am Tatort zurück. Es sei denn, er will den Verdacht auf wen anders lenken.
A muž, který lže, jako , zpravidla zakrývá pravdu.
Und ein Mann, der ganz lügt, so wie ich, der verbirgt nur die Wahrheit.
Vždycky tak jednáme, ještě předtím, než jsme připraveny odpustit jim to, co zpravidla vůbec neudělali.
Das ist doch alles bloß Theater. Das müssen wir immer so machen, wenn wir etwas erreichen wollen.
Milenci se zpravidla nezabíjí.
Liebhaber streiten sich manchmal.
Mrtví zpravidla peníze nepotřebují.
Tote brauchen normalerweise kein Geld.
Zpravidla to říkají ti, co nemají děti.
Die haben wahrscheinlich keine Kinder.
Vejce se zpravidla jedí ze skořápky a se solí.
Darf ich dir etwas sagen, mein Liebes? Es ist allgemein üblich, ein Ei aus der Schale und mit Salz zu essen.
Útočí zpravidla v noci. A ve větší skupině.
Sie greifen in der Nacht an. in größeren Gruppen.
Tam kde dobrota s krutostí zápasí o trůn, tam zpravidla dobrota dosáhne vítězství.
Denn wenn um ein Königreich Grausamkeit und Milde spielen, so wird der sanftere Spieler auch der Gewinner sein.
Zpravidla mi to připomínáš, pak honíš a nakonec mi to dáš rozkazem.
Normalerweise müssen Sie mich erinnern und herzitieren.

Nachrichten und Publizistik

Americký politický systém zpravidla funguje dobře za krizí.
Amerikas politisches System funktioniert in Krisen normalerweise gut.
Ahmadínedžád své veřejné projevy zpravidla zahajuje modlitbami za Mahdího okamžitý návrat.
Ahmadinedschad leitet seine öffentlichen Ansprachen normalerweise mit Gebeten für die umgehende Rückkehr des Mahdi ein.
Během studené války byl ale autoritářský kapitalismus, zpravidla ve vojenských režimech, antikomunistický a rozhodně na straně Ameriky.
Während des Kalten Krieges allerdings war der - in der Regel unter Militärregimen angewandte - autoritäre Kapitalismus antikommunistisch und in hohem Maße an Amerika orientiert.
Detaily se sice liší, ale vývozci primárních komodit zpravidla sehrávají tutéž úlohu a ekonomické výsledky se obvykle drží znatelných vzorců.
Obwohl sich die Details unterscheiden, neigen die Primärexporteure von Rohstoffen dazu, sich immer wieder gleich zu verhalten, und die wirtschaftlichen Ergebnisse folgen größtenteils erkennbaren Mustern.
Častým střídáním stráží na mocenských postech se také snižuje riziko úplatkářství, neboť diktátoři na vybudování systému korupce, v němž bývají zainteresováni rodinní příslusníci i obchodní společníci, potřebují zpravidla mnoho let.
Korruption wird durch häufigen Machtwechsel begrenzt, denn Tyrannen brauchen Jahre, um Mega-Korruptionssysteme zu errichten, in die meist die Familie und Unternehmenspartner mit einbezogen sind.
Světová banka a regionální rozvojové banky zase postrádají experty - a zpravidla i prostředky -, aby mohly potřebnou technickou pomoc poskytnout.
Auch die Weltbank und andere regionale Entwicklungsbanken verfügen nicht über die hausinterne Expertise - oder, in der Regel, die finanziellen Mittel - um technische Hilfe zu leisten.
Vzestup krajní pravice jde bok po boku politické situaci, která je zpravidla roztříštěná a charakterizuje ji vyšší počet partají a nižší podíl hlasů připadajících na vládnoucí stranu, levicovou či pravicovou.
Außerdem geht dort ein geringerer Anteil der Stimmen an die Regierungspartei, ob sie nun rechts oder links ist.
Široká reforma vládnutí není pro růst zpravidla nezbytná ani dostatečná.
In der Regel ist eine breit angelegte Reform der Regierungsführung zur Schaffung von Wachstum weder notwendig noch ausreichend.
Naléhavá potřeba účinné institucionální, zpravidla parlamentní opozice je ale očividná.
Allerdings ist der dringende Bedarf einer wirksamen, institutionellen, in der Regel parlamentarischen Opposition nicht mehr zu überhören.
Zařízení na zpracování odpadu zpravidla nejsou turistickou atrakcí, avšak novátorský integrovaný systém k řízení komunálního odpadu v Ankaře si právem získal celosvětovou pozornost.
Abfallaufbereitungsanlagen sind normalerweise keine Touristenattraktionen, doch Ankaras neuartiges integriertes städtisches Abfallmanagementsystem erregt zu Recht weltweite Aufmerksamkeit.
Všude, kde mocné lobbistické skupiny hájí zavedené uhelné či ropné zájmy, se politici zpravidla bojí vyslovit pravdu o nezbytnosti nízkouhlíkové energie.
Wo immer mächtige Lobbys bestehende Kohle- oder Ölinteressen verteidigen, haben die Politiker in der Regel Angst, die Wahrheit über die Notwendigkeit einer kohlenstoffarmen Energieversorgung auszusprechen.
V někdejší Británii, kde úděl člověka stále ještě zpravidla určovala společenská třída, si dcera hokynáře ze severu našla cestu na Oxford a zazářila jako studentka chemie.
In einem Großbritannien, in dem das Schicksal des Einzelnen immer noch weitgehend durch seine soziale Klasse vorgegeben war, bahnte sich die Krämerstochter ihren Weg nach Oxford und brillierte als Chemiestudentin.
Většina nacionalistů se zpravidla za nacionalisty neoznačuje.
Generell bezeichnen sich die meisten Nationalisten selbst nicht als solche.
První skupinu tvoří regiony relativně malé, skládající se z měst a přilehlých oblastí se zpravidla pěti sedmi miliony obyvatel.
Sie bestehen zumeist aus Städten und ihrem jeweiligen Umland.

Suchen Sie vielleicht...?