Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wehen Deutsch

Übersetzungen wehen ins Tschechische

Wie sagt man wehen auf Tschechisch?

wehen Deutsch » Tschechisch

vanout vát foukat zavát váti svát douti

Sätze wehen ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wehen nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Wenn Tohdoh hier ware, wijrde ein gdttlicher Wind wehen.
Kdyby se tu objevil Toudou, znovu by na nás zavál božský vítr.
Was bringt die Fahne am Mast zum Wehen?
Co nutí vlajku na stožáru vlát?
Ein frisches Lüftchen begann gerade, durch den Wald zu wehen.
Najednou se prohnal studený vánek skrze listy.
Mrs. Ceferino Vincenzo liegt in den Wehen.
Paní Ceferino Vincenzová porodní bolesti.
Da liegt eine Frau in den Wehen.
Ta žena tam rodí, pane.
Hast du Wehen?
Máš porodní bolesti?
Es wehen die Winde der Zerstörung. Rom.
Bouře a kroupy zničí obilí, srazí k zemi ptáky a všechny živé bytosti.
Feuer brennt. Es wehen die Winde der Zerstörung.
Říme, mocný a osamělý, ničivé větry nad tebou vanou!
Rom. mächtig und allein, die Winde der Zerstörung wehen über dir!
Bouře a kroupy zničí obilí, sraz k zemi ptáky a všechny živé bytosti.
Eine Art Nilpferdweibchen in den Wehen.
Jako když rodí hrošice.
Ich habe einen wehen Finger. Aber du hast bei doch dem Fest so wunderschön gesungen.
Ale na večírku jsi zpívala tak nádherně.
Die Herrscher dieses Landes werden sie kränken. Schwerer Kummer wird über sie kommen. und sie werden leiden wie eine Frau in den Wehen.
Jejich vládci je budou pokořovat, zachvátí je bolesti a křeče, budou se svíjet jako rodička.
Du hattest schlimme Wehen!
Ne, byla to práce, těžká práce!
Ja, da draußen scheint ja eine steife Brise zu wehen.
Ano, nějak to tam hodně fouká.

Nachrichten und Publizistik

NEW YORK: Schon wehen die Fahnen, von Holland bis Argentinien und von Kamerun bis Japan.
NEW YORK - Vlajky se třepotají, od Holandska po Argentinu, od Kamerunu po Japonsko.
Diese hängen jedoch nicht wirklich von gelegentlichen militärischen Siegen ab; die nationalen Identitäten eines Volkes ändern sich nicht so schnell, wie es die Fahnen manchmal tun, die über Städten wehen.
Ty ovšem nezávisí na občasných vojenských vítězstvích. Národní identita lidu se nemění tak rychle, jak se někdy stává s vlajkami vyvěšovanými nad městy.

Suchen Sie vielleicht...?