Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vzezření Tschechisch

Übersetzungen vzezření Übersetzung

Wie übersetze ich vzezření aus Tschechisch?

vzezření Tschechisch » Deutsch

Miene Aussehen Äußere Visage Gestalt

Synonyme vzezření Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vzezření?

Deklination vzezření Deklination

Wie dekliniert man vzezření in Tschechisch?

vzezření · Substantiv

+
++

Sätze vzezření Beispielsätze

Wie benutze ich vzezření in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Zajímalo by , jak budeme vysvětlovat celkové vzezření.
Ich werde sowieso schwer zu erklären sein.
A samozřejmě je velice pyšný na své vzezření.
Und natürlich legt er großen Wert auf sein Äußeres.
Vystavěl jsem si skutečně miliónové vzezření ale skutečné peníze jsem neviděl dlouhou dobu.
Ich wahre den Millionen-Dollar-Anschein, aber ich habe seit langer Zeit kein Geld mehr.
Sympatické vzezření této zkoušené ženy je překvapivé.
Das sympathische Äußere der schwer belasteten jungen Frau überrascht.
Nezklame. Znovu a znovu mění na požádání svoje vzezření.
Er erfüllt die Erwartungen und ändert sein Aussehen auf Wunsch immer wieder.
Každičký aspekt vašeho vzezření a chování bude odrazem vás samého, policejního sboru a mne jako vašeho sempai.
Jeder Aspekt ihrer Erscheinung und ihres Benehmens wird auf Sie die Abteilung und mich, lhren sempai, zurückfallen.
Jen tedy pozoruj ho bedlivě; svoje oči vryju v jeho tvář a potom oba sjednotíme k ortelu své úsudky o jeho vzezření.
Bemerkt ihn recht, ich an sein Gesicht mein Auge klammern, und wir vereinen unser Urteil dann zu Prüfung seines Aussehns.
To jeho vzezření a jeho věc by dojaly i samo kamení.
Sein Anblick, seine Sache würde Steine empfänglich machen.
Vzezření a osobnost.
Aussehen und Charakter.
Proto by si je neměl hodnotit podle vzezření nebo řeči.
Darum sollst du sie nicht nach Aussehen oder Hörensagen beurteilen.
Kostel se nacházel uprostřed moderní výstavby a Visconti tomu chtěl propůjčit historické vzezření.
Die Kirche befand sich inmitten einer modernen Umgebung, und Visconti wollte dieser ein historisches Aussehen verleihen.
Podle Sloaneovi zprávy, si Lange chirurgicky pozměnil vzezření k ukrytí před Covenantem.
Laut Sloane hat er sein Aussehen durch einen chirurgischen Eingriff verändert.
Vezmu na sebe vzezření Sethova syna a dostanu se do paláce.
Ich lass den Herrn ziehen und so viel Geld verdienen, wie er will. Ich werde seine Gestalt annehmen.
Zjevně se dost změnilo tvé vzezření.
Du hast dich ja äußerlich ein bisschen verändert.

Nachrichten und Publizistik

Sovětský svaz strávil své století retušováním bradavic na Leninově nose, poopravováním výsledků sklizní a zakrýváním mrtvolného vzezření umírajícího Jurije Andropova.
Die Sowjetunion hat ein Jahrhundert damit zugebracht, die Warzen auf Lenins Nase zu retuschieren, Erntestatistiken zu überarbeiten und das Sterben Juri Andropows nicht so ausgezehrt wirken zu lassen.
Sto let nato japonský hospodářský zázrak proměnil v očích Evropanů vzezření přinejmenším části Asie na místo prudkého technického a průmyslového pokroku.
Ein Jahrhundert später hatte das japanische Wirtschaftswunder das Bild der Europäer von zumindest einem kleinen Teil Asiens zu einem Ort technologischen und industriellen Fortschritts verwandelt.
Globalizace dostala do vínku janusovské vzezření. Někomu nastavuje tvář bezmezného pokroku a bohatství, zatímco před jinými se tyčí bezduchý obr metající jejich životy sem a tam.
Die Globalisierung war schon immer von Natur aus janusartig: Sie zeigt Einigen das Gesicht unbegrenzten Fortschritts und Reichtums, während Andere sie nur als einen seelenlosen Riesen erfahren, der ihr Leben durcheinander schüttelt.
Vzpomenete-li na Řecko, Itálii a Irák, představíte si zřejmě vysušenou krajinu s otevřenými výhledy, v jejím dnešním vzezření.
Wenn Sie sich Griechenland, Italien und den Irak vorstellen, denken Sie wahrscheinlich an eine trockene Landschaft mit offenem Ausblick, so wie diese Länder heute aussehen.
Neméně důležité bylo, že ve staré islámské straně se vypracovali talentovaní lídři, kteří se chtěli odstřihnout od zpátečnicky působících způsobů a extremistického vzezření.
Gleichermaßen bedeutsam war die Herausbildung talentierter Führer innerhalb der alten islamischen Partei, die eine Abkehr von den rückwärts gewandten Gewohnheiten und dem extremistischen Image der Partei anstrebten.

Suchen Sie vielleicht...?