PERFEKTIVES VERB
vytlačit
IMPERFEKTIVES VERB
vytlačovat
vytlačit Tschechisch
Übersetzungen vytlačit Übersetzung
Wie übersetze ich vytlačit aus Tschechisch?
Synonyme vytlačit Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vytlačit?
vytlačit Tschechisch » Tschechisch
Konjugation vytlačit Konjugation
Wie konjugiert man vytlačit in Tschechisch?
vytlačit · Verb
Futur já vytlačím
Singular
1. Person já vytlačím
2. Person ty vytlačíš
3. Person on/ona/ono vytlačí
Plural
1. Person my vytlačíme
2. Person vy vytlačíte
3. Person oni/ony/ona vytlačí
Sie-Anrede
2. Person vy vytlačíte
Vergangenheit já jsem vytlačil
Maskulinum, belebt já jsem vytlačil
Singular
1. Person já jsem vytlačil · vytlačil jsem
2. Person ty jsi vytlačil · vytlačil jsi tys vytlačil · vytlačils
3. Person on vytlačil
Plural
1. Person my jsme vytlačili · vytlačili jsme
2. Person vy jste vytlačili · vytlačili jste
3. Person oni vytlačili
Sie-Anrede
2. Person vy jste vytlačil · vytlačil jste
Maskulinum, unbelebt já jsem vytlačil
Singular
1. Person já jsem vytlačil · vytlačil jsem
2. Person ty jsi vytlačil · vytlačil jsi tys vytlačil · vytlačils
3. Person on vytlačil
Plural
1. Person my jsme vytlačily · vytlačily jsme
2. Person vy jste vytlačily · vytlačily jste
3. Person ony vytlačily
Sie-Anrede
2. Person vy jste vytlačil · vytlačil jste
Femininum já jsem vytlačila
Singular
1. Person já jsem vytlačila · vytlačila jsem
2. Person ty jsi vytlačila · vytlačila jsi tys vytlačila · vytlačilas
3. Person ona vytlačila
Plural
1. Person my jsme vytlačily · vytlačily jsme
2. Person vy jste vytlačily · vytlačily jste
3. Person ony vytlačily
Sie-Anrede
2. Person vy jste vytlačila · vytlačila jste
Neutrum já jsem vytlačilo
Singular
1. Person já jsem vytlačilo · vytlačilo jsem
2. Person ty jsi vytlačilo · vytlačilo jsi tys vytlačilo · vytlačilos
3. Person ono vytlačilo
Plural
1. Person my jsme vytlačila · vytlačila jsme
2. Person vy jste vytlačila · vytlačila jste
3. Person ona vytlačila
Sie-Anrede
2. Person vy jste vytlačilo · vytlačilo jste
Konjuktiv já bych vytlačil
Maskulinum, belebt já bych vytlačil
Singular
1. Person já bych vytlačil · vytlačil bych
2. Person ty bys vytlačil · vytlačil bys
3. Person on by vytlačil · vytlačil by
Plural
1. Person my bychom vytlačili · vytlačili bychom
2. Person vy byste vytlačili · vytlačili byste
3. Person oni by vytlačili · vytlačili by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vytlačil · vytlačil byste
Maskulinum, unbelebt já bych vytlačil
Singular
1. Person já bych vytlačil · vytlačil bych
2. Person ty bys vytlačil · vytlačil bys
3. Person on by vytlačil · vytlačil by
Plural
1. Person my bychom vytlačily · vytlačily bychom
2. Person vy byste vytlačily · vytlačily byste
3. Person ony by vytlačily · vytlačily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vytlačil · vytlačil byste
Femininum já bych vytlačila
Singular
1. Person já bych vytlačila · vytlačila bych
2. Person ty bys vytlačila · vytlačila bys
3. Person ona by vytlačila · vytlačila by
Plural
1. Person my bychom vytlačily · vytlačily bychom
2. Person vy byste vytlačily · vytlačily byste
3. Person ony by vytlačily · vytlačily by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vytlačila · vytlačila byste
Neutrum já bych vytlačilo
Singular
1. Person já bych vytlačilo · vytlačilo bych
2. Person ty bys vytlačilo · vytlačilo bys
3. Person ono by vytlačilo · vytlačilo by
Plural
1. Person my bychom vytlačila · vytlačila bychom
2. Person vy byste vytlačila · vytlačila byste
3. Person ona by vytlačila · vytlačila by
Sie-Anrede
2. Person vy byste vytlačilo · vytlačilo byste
Imperativ vytlač!
ty vytlač!
my vytlačme!
vy vytlačte!
Sätze vytlačit Beispielsätze
Wie benutze ich vytlačit in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Máš úroky z takového podnikání a je hračka vytlačit partnery.
Man hat Interesse an einem solchen Geschäft. und es ist ein Kinderspiel, die Partner hinauszudrängen.
Za celou tu dobu, kdy se tě Herbert snažil vytlačit, za tu Joachimovu povýšenost. i za tu Konstantinovu soucitnou blahosklonnost.
Immer hat Herbert versucht, dich zu verdrängen. Joachim hat auf dich herabgesehen. Und Konstantin mit seiner beschützenden Art hat immer versucht, dir zu helfen.
Vědí, že musí vytlačit poslední koňské síly se svých jistě přemáhaných motorů.
Sie wissen, dass dies die letzte und Entscheidende Runde ist, und dass sie maximalen Aufwand am Limit betreiben müssen.
Snaží se vytlačit Urquharta od řeky.
Sie versuchen, Urquhart vom Fluss abzudrängen.
Musíme Židy vytlačit ze scény a mimo kulisy, aby už tam nikdy nevkročili.
Der Jude muss von der Bühne, von der Kulisse vertrieben werden! Nie wieder darf er zurückkehren.
Čerpadla a ztlačený vzduch by mohly vytlačit vodu ven.
Mit Lenzpumpe und Druckluft Wasser außenbords drücken.
Chystáme se vytlačit vodu a zkusíme se dostat z písku.
Wir versuchen das Wasser rauszudrücken und aufzusteigen.
Vytlačit vás ze světla.
Und Sie stünden nicht mehr im Licht.
Mohl byste být tak laskav a pomohl mi to vytlačit?
Schieben Sie das Boot für mich an?
A jestli byl mezi vámi jediný s originálním nápadem, držel se ho tak pevně že ho nemohl ani vytlačit ze zadku!
Nicht einer von euch hatte jemals eine originelle Idee.
Mám ji tam vytlačit?
Ich soll es einprägen?
Musíme je vytlačit, nebo pobít přímo tam.
Wir müssen sie raustreiben oder direkt da töten.
Snažte se Bílý lotos vytlačit k východní bráně.
Die Zivilbevölkerung ist gefährdet. Treibt die Rebellen zum Osttor.
Čtyři hlavní triády ve městě - Bílý lotos, Gang tygrů, Černí draci, a továrna Tai Ping Oil, chtějí ostatní ze soutěže vytlačit.
So präsentieren sich die vier größten Schulen der Stadt. Der weiße Lotus, die Tiger, die schwarzen Drachen. Und die Tai-Ping Öl-Manufaktur.
Nachrichten und Publizistik
Britská vláda, zaměstnaná hledáním způsobů jak stimulovat růst, jelikož se blíží další volby, bude zajisté dvakrát měřit, než provede změny, které by mohly vytlačit byznys do zahraničí.
Die britische Regierung ist angesichts der kommenden Wahlen damit beschäftigt, Wege zu finden, um das Wachstum anzukurbeln und wird sich genau überlegen, Veränderungen einzuführen, die Unternehmer vertreiben.
Současné snahy vytlačit při vymáhání souladu s Paktem konkurenceschopnosti Evropskou komisi mimo hru budí nedůvěru právě kvůli této historii.
Diese Entwicklungen machen die aktuellen Schritte zur Umgehung der Europäischen Kommission bei der Durchsetzung des Wettbewerbspakts verdächtig.
Vzhledem k tomu, že politici na Západě jej přirovnávají k Mugabemu či Mussolinimu, Putinovi kremelští spolupracovníci připomínají zastánce appeasementu z Mnichova, kteří se snažili vytlačit Hitlera na východ.
Während westliche Politiker ihn mit Mugabe oder Mussolini vergleichen, führen Putins Helfer im Kreml die Beschwichtiger von München ins Feld, die versuchten, Hitler nach Osten zu treiben.
Opatření tohoto typu je nutné pečlivě nastavit, neboť například větší rozsah povinností by tvůrce trhu mohl z trhu vytlačit.
Diese Schritte müssen sorgfältig aufeinander abgestimmt werden, weil beispielsweise größere Verpflichtungen die Marktmacher aus dem Markt drängen könnten.
Obhájci kapitalismu někdy tvrdí, že duch majetnictví je tak hluboce zakořeněný v lidské povaze, že ho nic nemůže vytlačit.
Die Verteidiger des Kapitalismus argumentieren manchmal, dass das Erwerbsstreben so tief in der menschlichen Natur verankert ist, dass es daraus durch nichts zu entfernen sei.
Ani USA ani nikdo jiný nemá nezbytný národní zájem pro obnovení syrského režimu, který by kontroloval celou zemi; co je podstatné je vytlačit Islámský stát a podobné skupiny.
Weder die USA noch andere Länder haben ein starkes nationales Interesse daran, eine syrische Regierung wieder herzustellen, die das gesamte Land kontrolliert. Worauf es ankommt, ist, den Islamischen Staat und ähnliche Gruppen zurück zu drängen.
Vytlačit Muslimské bratrstvo zpět do ilegality je recept na další nestabilitu.
Die Muslimbrüder wieder in den Untergrund zu drängen, ist ein Rezept für weitere Instabilität.
Muže jako by nepřestávala pronásledovat myšlenka, že je třeba vytlačit své učitele, zapudit předchozí generaci kamsi do divočiny a etablovat se jako vůdčí element tlupy.
Männer scheinen von der Vorstellung besessen zu sein, dass man seinen Förderer irgendwie verdrängen und die Altvorderen gewissermaßen in die Wüste schicken muss, um sich selbst zum Anführer zu machen.