vichřice Tschechisch
Bedeutung vichřice Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch vichřice?
Übersetzungen vichřice Übersetzung
Wie übersetze ich vichřice aus Tschechisch?
vichřice Tschechisch » Deutsch
Synonyme vichřice Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vichřice?
vichřice Tschechisch » Tschechisch
Deklination vichřice Deklination
Wie dekliniert man vichřice in Tschechisch?
vichřice · Substantiv
Singular vichřice Femininum
Nominativ kdo? co? vichřice Femininum
Genitiv koho? čeho? bez vichřice
Dativ komu? čemu? k vichřici
Akkusativ koho? co? pro vichřici
Vokativ vichřice!
Lokativ o kom? o čem? o vichřici
Instrumental kým? čím? s vichřicí
Plural vichřice Femininum
Nominativ kdo? co? vichřice Femininum
Genitiv koho? čeho? bez vichřic
Dativ komu? čemu? k vichřicím
Akkusativ koho? co? pro vichřice
Vokativ vichřice!
Lokativ o kom? o čem? o vichřicích
Instrumental kým? čím? s vichřicemi
Sätze vichřice Beispielsätze
Wie benutze ich vichřice in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Že zuří vichřice?
Es stürmt?
To je jedna z příčin. Prach. Vichřice.
Mit den Staubstürmen fing alles an.
Jedna vichřice a všechno je pryč.
Er starker Wind, und alles fällt in sich zusammen.
Lina. A teď jsem seděl v Boeingu, vedle neznámého muže, který připomínal starý dub, kterého žádná vichřice nezlomí.
Ich saß in einer Boeing, neben einem Mann, der einer alten Eiche glich, welcher kein Sturm etwas anhaben konnte.
Shodí mě dolů jako vichřice.
Das ging richtig in die Rippen.
Za chvíli bude vichřice.
Der Wind wird bald noch heftiger.
Jako způsobuje neúrodu, přináší krupobití a vichřice, tak tebe dal světu jako odstrašující příklad toho, jak hluboko může lidský tvor klesnout, když se nestará o svou duši!
So, wie er uns Missernten gibt und Hagel und Regen, so hat er dich erschaffen als furchtbares Beispiel für die Welt, wie tief ein Menschenkind sinken kann, wenn es für seine Seele keine Sorge trägt!
Spravedliví se budou radovat a jásat nad hříšníky. jejichž zuby jsou vylámány jako lvi. a odnese je pryč pomocí vichřice. zatímco Bůh bude skrze mě soudcovat na Zemi.
Die Gerechten werden jauchzen und die Bösen besiegen. Zerbrechen ihnen die Zähne im Maul, zerschlagen das Gebiss der Löwen! Während Gott auf dieser Erde richtet, durch mich.
Tu loď asi musela převrátit vichřice.
Sie muss durch einen der letzten Orkane verlagert worden sein.
Vichřice, dujte, až vám prasknou tváře!
Blaset ihr Winde und zersprengt eure Backen.
Vichřice a vedra.
Schneestürme, Hitzewellen.
Ta samá vichřice jak sem ti říkal, tu noc co ses narodila.
Was für ein schlimmes Gewitter in der Nacht, als du geboren wurdest. Über uns ist der Höllenschlund, mein Kind.
A v korunách obrovských prastarých stromů zuřila vichřice.
Die turmdicken Stämme knarrten und ächzten.
Přichází vichřice.
Ein Taifun ist im Anmarsch!