veselí Tschechisch
Bedeutung veselí Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch veselí?
veselí
Übersetzungen veselí Übersetzung
Wie übersetze ich veselí aus Tschechisch?
Synonyme veselí Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu veselí?
veselí Tschechisch » Tschechisch
Deklination veselí Deklination
Wie dekliniert man veselí in Tschechisch?
veselí · Substantiv
Singular veselí Neutrum
Nominativ kdo? co? veselí Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez veselí
Dativ komu? čemu? k veselí
Akkusativ koho? co? pro veselí
Vokativ veselí!
Lokativ o kom? o čem? o veselí
Instrumental kým? čím? s veselím
Plural veselí Neutrum
Nominativ kdo? co? veselí Neutrum
Genitiv koho? čeho? bez veselí
Dativ komu? čemu? k veselím
Akkusativ koho? co? pro veselí
Vokativ veselí!
Lokativ o kom? o čem? o veselích
Instrumental kým? čím? s veselími
Sätze veselí Beispielsätze
Wie benutze ich veselí in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
V samém středu veselí, kráčí strašidelná figura, navlečena v červené.
In der Mitte der Festlichkeiten, schritt eine geisterhafte Gestalt, gekleidet in Rot.
My barbaři víme, že tohle následuje až po lovu a veselí se vždy jen muži.
Aber wir Barbaren wissen dass man erst nach der Jagd feiert, und nur ausschließlich dann.
Pane Hammonde, omluvte to veselí.
Freut mich, Mr. Hammond.
Dříve jsem tě mívala za prostopášníka, kterého zajímá jen veselí.
Und ich dachte immer, dass du an nichts anderes als dein Vergnügen denkst.
Nerad takhle přerušuji veselí. ale mám tu úřední oznámení.
Ich muss die Festivitäten kurz unterbrechen. aber ich habe eine dienstliche Mitteilung zu machen.
Později se setkáme se starým známým, Bakchusem, bohem vína a nespoutaného veselí.
Später sehen wir unseren guten Freund Bacchus, den Gott des Weines, der den Vorsitz bei einem Bacchanal hat.
Proto pláčou, když se narodí dítě a veselí se při pohřbu.
Deshalb weinen sie noch heute bei Geburten und feiern bei Beerdigungen.
Drazí staří kumpáni, veselí staří kumpáni.
Gute alte Kumpel, schöne alte Kumpel.
V katolických zemích se lidé veselí a hodují.
In den katholischen Ländern finden große Feste statt.
Kde jsou nyní šprýmy, zpěvy, veselí, výbuchy žertů, které celý stůl rozesmály?
Wo sind nun deine Schwänke? Deine Lieder, deine Sprünge? Deine Blitze von Lustigkeit, wobei die ganze Tafel in Lachen ausbrach?
To je zvuk písní a veselí.
Es sind Töne von Liedern und Zechen.
Všichni uvnitř se veselí!
Hier drin ist gute Stimmung.
Tak pojďte! Všichni uvnitř se veselí.
Hier drin ist gute Stimmung.
Temné a pekelné síly již pracují a svatební veselí se změní v zármutek!
Geheimnisvolle, böse Kräfte sind am Werk und die Hochzeitsfreude wird in Trauer verwandelt werden.
Nachrichten und Publizistik
Americké veselí je ale krátkozraké.
Aber Amerikas Freude ist kurzsichtig.
Sváteční dny, které nyní prožíváme, jsou časem veselí a obvykle i přejídání.
Die Weihnachtsfeiertage sind die Zeit der Feierlichkeiten und üblicherweise auch des übermäßigen Essens.
Suchen Sie vielleicht...?
veselá divadelní hra |
vesele |
veselá |
veselo |
veselá mysl |
veselit se |
veselka |
veselohra |
veselost |
veselice |
veselejší |
veselá kopa