Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

veselá mysl Tschechisch

Übersetzungen veselá mysl Übersetzung

Wie übersetze ich veselá mysl aus Tschechisch?

veselá mysl Tschechisch » Deutsch

Frohsinn

Grammatik veselá mysl Grammatik

Welche grammatische Eigenschaften hat veselá mysl in Tschechisch?

veselý + mysl · Adjektiv + Substantiv

++

Sätze veselá mysl Beispielsätze

Wie benutze ich veselá mysl in einem tschechischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

Na mysl se okamžitě dere zákaz mučení, dodržování mezinárodních norem pro práva zajatců a zakotvení práva na sdružování a veřejné spolčování.
Beispiele sind die Ächtung von Folter, die Einführung internationaler Standards für Gefangenenrechte sowie Versammlungsfreiheit.
Navzdory mnohaleté vládě teokratického establishmentu (anebo právě díky ) zůstává íránská mysl otevřená a angažovaná.
Trotz vieler Jahre unter der Herrschaft eines theokratischen Establishments (oder vielleicht gerade deshalb) bleiben die Iraner in ihrem Denken offen und engagiert.
S ohledem na to by jen málokdo nesouhlasil s tvrzením, že se ocitáme v generační bitvě o srdce a mysl lidí - v bitvě, kterou nelze vyhrát pouze vojenskými prostředky.
Angesichts dieser Tatsache würde wohl kaum jemand bestreiten, dass wir uns in einem Kampf der Generationen um Herzen und Köpfe befinden, der sich auf militärischem Weg allein nicht gewinnen lässt.
Duševní choroba postihuje mysl a lidské , tedy stejné oblasti, v nichž sídlí politické názory a společenské zájmy.
Psychische Erkrankungen dringen in die Psyche und das Selbst ein, dieselben Bereiche also, in denen die politischen Ansichten und sozialen Interessen beheimatet sind.
Mobilní telefony a internet bez námahy a efektivně spojují mysl mnoha lidí v různých zemích, čímž podněcují obchod s produkty duševní činnosti.
Mobiltelefone und das Internet verbinden viele verschiedene Menschen in verschiedenen Ländern mühelos und effizient und fördern dadurch den Handel mit deren geistigen Schöpfungen.
Zásadním předpokladem tohoto přístupu je otevřená mysl, nesvázaná charakteristickým dogmatem tématu.
Eine Grundvoraussetzung bei einem derartigen Ansatz ist Aufgeschlossenheit: ein durch die spezifischen Dogmen des Gegenstandes unverbautes Denken.
Přišlo mi ale na mysl, že i kdyby bylo možné 30 000 genotypů zmapovat, proč bychom pracovali s myšmi?
Aber ich dachte plötzlich, selbst wenn wir dazu in der Lage wären, warum dann an einer Maus arbeiten?
A pokud jde o kybernetické technologie, měli bychom se obávat dalšího sci-fi scénáře - totiž že by se u určité počítačové sítě mohla rozvinout samostatná mysl a všechny nás ohrozit?
Und sollten wir uns, im Hinblick auf intelligente Technologien, noch über ein anderes Science-Fiction-Szenario Gedanken machen? Könnte ein Computernetzwerk einen eigenen Willen entwickeln und uns alle bedrohen?
Je možné, že se jim v prvních měsících okupace podařilo získat irácký lid na svou stranu, ale následně nahromaděné omyly již možná odsoudily kampaň za srdce a mysl Iráčanů k nezdaru.
In den ersten Monaten der Besatzung hätte man die irakische Bevölkerung noch gewinnen können, aber nun nach all den geballten Fehlschlägen könnten die Bemühungen um das Herz und den Verstand der Menschen zum Scheitern verurteilt sein.
WASHINGTON, DC - Ve smršti událostí a zpráv, která charakterizuje současnou globální krizi, je často těžké zachovat si jasnou mysl a čich pro to, co se vlastně děje.
WASHINTON, DC - Im Strudel der Ereignisse und Nachrichten, die die aktuelle globale Krise charakterisieren, ist es häufig schwierig, einen kühlen Kopf und das Gespür dafür zu bewahren, was wirklich passiert.
Obrazy zhroucení roku 1987, na jejichž špici jsou počítače ve vysokých moderních kancelářských budovách ze skla a oceli, však dnes lidem na mysl, zdá se, přicházejí.
Sehr wohl in Erinnerung geblieben sind uns aber offenbar die Bilder des Börsencrashs 1987, der durch Computer in riesigen Bürogebäuden aus Stahl und Glas ausgelöst wurde.
Alláh pomáhá těm, kdo tříbí svou mysl.
Allah hilft jenen, die ihren geistigen Horizont erweitern.
Když se analyticky založená mysl, která je cvičena ke striktnímu hledání pravdy a tvoří součást komunity podobných lidí, oprostí od pochybností o sobě samé, dokáže úžasné věci.
Wenn ein analytischer Geist, der dafür ausgebildet ist, rigoros nach der Wahrheit zu suchen, als Teil einer Gemeinschaft solcher Menschen von Selbstzweifeln befreit ist, kann er Erstaunliches vollbringen.
Avšak přestože mravnost byla vždy středobodem jeho úvah, mnohé morální pravdy, jež dnes pokládáme za samozřejmost, mu ani nepřišly na mysl.
Aber obwohl Ethik und Moral immer im Mittelpunkt seines Denkens standen, kamen ihm viele der moralischen Wahrheiten, die wir heute für selbstverständlich halten, nie in den Sinn.

Suchen Sie vielleicht...?