Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB srovnat IMPERFEKTIVES VERB srovnávat

srovnávat Tschechisch

Übersetzungen srovnávat Übersetzung

Wie übersetze ich srovnávat aus Tschechisch?

Synonyme srovnávat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu srovnávat?

Konjugation srovnávat Konjugation

Wie konjugiert man srovnávat in Tschechisch?

srovnávat · Verb

Sätze srovnávat Beispielsätze

Wie benutze ich srovnávat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ale nemohl jsem se srovnávat s profesionálem.
Zum Profi hatte ich aber nicht getaugt.
Ty ovšem neléčíme svou novou metodou, aby bylo možno srovnávat dosažené výsledky.
Die behandeln wir allerdings nicht mit der neuen Methode, damit wir die erzielten Ergebnisse vergleichen konnen.
Nejde s nimi srovnávat. - Tak je hezká nebo ne?
Also ist sie nicht hübsch.
Ano. Srovnávat myšlení se zapalovačem, který nefunguje.
Meinen Verstand mit einem Feuerzeug, das nicht zündet, zu vergleichen.
To nelze srovnávat.
Das ist unvergleichlich.
Plácáš. Jistě, že dospívá. Ale ještě chvíli potrvá, než ho budeš moci srovnávat s jestřábem.
Er wächst noch, und er hat noch einen weiten Weg vor sich, bis man ihn als einen Falken bezeichnen kann.
Proboha, jak ho s ním můžeš srovnávat?
Wie kannst du sie nur vergleichen?!
Pokud to chceš srovnávat s shakespearovskou tragédií, domnívám se, že Macbeth by byl vhodnější.
Worauf wartest du? Den letzten Akt von Hamlet? Willst du uns mit einer Shakespeare-Tragödie vergleichen, wäre Macbeth angemessener.
S vaším úžasným hradem se to nedá srovnávat.
Sie würden es gerne kaufen, nicht wahr?
Jistě, ale krádež raketoplánu, přece nemůžete srovnávat s vražděním tisíců lidí.
Den Raub eines Shuttles darf man nicht mit Tausenden von Morden gleichsetzen.
A nač to srovnávat?
Und was bringt es, zu vergleichen? Wieso?
se to srovnávat? Máte dost prostoru?
Glauben Sie, dass es dort genug Platz gibt?
Přestaň svýho otce srovnávat s mlýnem.
Nenn seinen Vater nicht Windmühle.
Jak můžeš srovnávat republikány a demokraty s nacisty?
Wie kann man die Nazis mit unseren Parteien vergleichen?

Nachrichten und Publizistik

Jen vzácně malou zemi zastupoval státník takového světového formátu: srovnávat lze snad jen s Tomášem Masarykem a Janem Smutsem.
Selten ist ein kleines Land von einem solchen Staatsmann von Weltformat vertreten worden. Nur Thomas Masaryk und Jan Smuts kommen einem im Vergleich zu ihm in den Sinn.
Nebezpečím pro Saúdskou Arábii je, že v míře fanatismu se IRA nemůže s muslimskými fundamentalisty srovnávat.
Die Gefahr für Saudi-Arabien besteht darin, dass so etwas wie die IRA den muslimischen Fundamentalisten in ihrem Fanatismus nicht genügt.
Starý buržoazní svět musel neustále srovnávat dva silné soupeře: pravici a levici.
Die alte Welt der Bourgeoisie wurde permanent von starken Konkurrenten von rechts und links konfrontiert.
S tím se nemůže srovnávat ani Sixtinská kaple - většinu dětí začnou Michelangelovy fresky po deseti minutách nudit, ale reklamu na mycí prostředek sledují s neúnavným zájmem.
Die Sixtinische Kapelle kann da nicht mithalten - die meisten Kinder sind von den Fresken Michelangelos innerhalb von zehn Minuten gelangweilt, sitzen aber wie angenagelt vor einer Waschmittelreklame im Fernsehen.
Muslimské společenství ve Spojených arabských emirátech je jiné než v Nigérii, a přesto ani jedno z nich nelze srovnávat s islámem v Indonésii.
Eine muslimische Gemeinschaft in den Vereinigten Arabischen Emiraten unterscheidet sich sehr von einer anderen in Nigeria und beide unterscheiden sich wieder sehr vom Islam in Indonesien.
Jak bude v rozvíjejících se ekonomikách, jako je Čína, pokračovat růst a vývoj, lidé se budou čím dál větší měrou srovnávat s bohatými lidmi v tamních metropolích.
Während Wachstum und Entwicklung in aufstrebenden Volkswirtschaften wie China weitergehen, werden sich die Menschen in zunehmendem Maße mit den Reicheren in den städtischen Ballungsgebieten ihrer Länder vergleichen.
Úspěšní lidé v těchto státech se zase budou stále častěji srovnávat s lidmi v jiných zemích, na které se pohlíží jako na ještě úspěšnější.
Die Erfolgreichen dieser Länder werden sich immer mehr mit Menschen in anderen Ländern vergleichen, die als noch erfolgreicher empfunden werden.
Jak můžete srovnávat s něčím, co nebylo dosud nalezeno?
Wie kann etwas verglichen werden, das nie gefunden wurde?
Oba prohřešky očividně nelze co do morální pokleslosti srovnávat.
Nun sind beide Episoden offensichtlich nicht von gleicher moralischer Verwerflichkeit.
To však není relevantní měřítko, se kterým by se měly Velká Británie nebo jiné západní země srovnávat, protože Norsko nepočetnou homogenní populaci a obrovské - a dobře spravované - přírodní zdroje.
Aber dies ist kein relevanter Standard, an dem sich Großbritannien oder andere westliche Länder messen sollten, da Norwegens Bevölkerung klein und homogen ist und das Land auf riesigen - und gut verwalteten - natürlichen Ressourcen sitzt.
Mnoha lidem bylo zřejmé, že islámský fundamentalismus nelze srovnávat s komunismem, a vojenští velitelé spatřovali zejména v Iráku riziko přílišného zatížení amerických jednotek.
Vielen war klar, dass der islamische Fundamentalismus nicht mit dem Kommunismus zu vergleichen war, und insbesondere in Bezug auf den Irak sah die militärische Führung die Gefahr einer Überbeanspruchung der amerikanischen Truppen.
Třebaže španělskou občanskou válku nelze srovnávat s holocaustem, i trpká historie ponechává prostor pro výklad.
Obwohl der Spanische Bürgerkrieg nicht mit dem Holocaust auf eine Stufe gestellt werden kann, lässt auch die bitterste Geschichte noch einen gewissen Raum für Interpretationen.
Přesto je absurdní srovnávat sílu obou fenoménů nebo naznačovat, že ve střetu s řezníky z Mosulu a Palmýry čelí demokracie strategické výzvě, která je analogická s nacistickým wehrmachtem.
Und dennoch ist es absurd, die Macht dieser beiden Phänomene zu vergleichen oder zu behaupten, die Konfrontation mit den Schlächtern von Mosul und Palmyra wäre für die Demokratien eine mit der Nazi-Wehrmacht vergleichbare strategische Herausforderung.
Reálné zhodnocování žen-min-pi by se mělo srovnávat s nedávnými pohyby jenu a wonu.
Die reale Aufwertung des Renminbi ist mit den jüngsten Bewegungen des Yen und des Won zu vergleichen.

Suchen Sie vielleicht...?