srovnávat Tschechisch
Übersetzungen srovnávat Übersetzung
Wie übersetze ich srovnávat aus Tschechisch?
Synonyme srovnávat Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu srovnávat?
srovnávat Tschechisch » Tschechisch
Konjugation srovnávat Konjugation
Wie konjugiert man srovnávat in Tschechisch?
srovnávat · Verb
Präsens já srovnávám
Singular
1. Person já srovnávám
2. Person ty srovnáváš
3. Person on/ona/ono srovnává
Plural
1. Person my srovnáváme
2. Person vy srovnáváte
3. Person oni/ony/ona srovnávají
Sie-Anrede
2. Person vy srovnáváte
Futur já budu srovnávat
Singular
1. Person já budu srovnávat
2. Person ty budeš srovnávat
3. Person on/ona/ono bude srovnávat
Plural
1. Person my budeme srovnávat
2. Person vy budete srovnávat
3. Person oni/ony/ona budou srovnávat
Sie-Anrede
2. Person vy budete srovnávat
Vergangenheit já jsem srovnával
Maskulinum, belebt já jsem srovnával
Singular
1. Person já jsem srovnával · srovnával jsem
2. Person ty jsi srovnával · srovnával jsi tys srovnával · srovnávals
3. Person on srovnával
Plural
1. Person my jsme srovnávali · srovnávali jsme
2. Person vy jste srovnávali · srovnávali jste
3. Person oni srovnávali
Sie-Anrede
2. Person vy jste srovnával · srovnával jste
Maskulinum, unbelebt já jsem srovnával
Singular
1. Person já jsem srovnával · srovnával jsem
2. Person ty jsi srovnával · srovnával jsi tys srovnával · srovnávals
3. Person on srovnával
Plural
1. Person my jsme srovnávaly · srovnávaly jsme
2. Person vy jste srovnávaly · srovnávaly jste
3. Person ony srovnávaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste srovnával · srovnával jste
Femininum já jsem srovnávala
Singular
1. Person já jsem srovnávala · srovnávala jsem
2. Person ty jsi srovnávala · srovnávala jsi tys srovnávala · srovnávalas
3. Person ona srovnávala
Plural
1. Person my jsme srovnávaly · srovnávaly jsme
2. Person vy jste srovnávaly · srovnávaly jste
3. Person ony srovnávaly
Sie-Anrede
2. Person vy jste srovnávala · srovnávala jste
Neutrum já jsem srovnávalo
Singular
1. Person já jsem srovnávalo · srovnávalo jsem
2. Person ty jsi srovnávalo · srovnávalo jsi tys srovnávalo · srovnávalos
3. Person ono srovnávalo
Plural
1. Person my jsme srovnávala · srovnávala jsme
2. Person vy jste srovnávala · srovnávala jste
3. Person ona srovnávala
Sie-Anrede
2. Person vy jste srovnávalo · srovnávalo jste
Konjuktiv já bych srovnával
Maskulinum, belebt já bych srovnával
Singular
1. Person já bych srovnával · srovnával bych
2. Person ty bys srovnával · srovnával bys
3. Person on by srovnával · srovnával by
Plural
1. Person my bychom srovnávali · srovnávali bychom
2. Person vy byste srovnávali · srovnávali byste
3. Person oni by srovnávali · srovnávali by
Sie-Anrede
2. Person vy byste srovnával · srovnával byste
Maskulinum, unbelebt já bych srovnával
Singular
1. Person já bych srovnával · srovnával bych
2. Person ty bys srovnával · srovnával bys
3. Person on by srovnával · srovnával by
Plural
1. Person my bychom srovnávaly · srovnávaly bychom
2. Person vy byste srovnávaly · srovnávaly byste
3. Person ony by srovnávaly · srovnávaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste srovnával · srovnával byste
Femininum já bych srovnávala
Singular
1. Person já bych srovnávala · srovnávala bych
2. Person ty bys srovnávala · srovnávala bys
3. Person ona by srovnávala · srovnávala by
Plural
1. Person my bychom srovnávaly · srovnávaly bychom
2. Person vy byste srovnávaly · srovnávaly byste
3. Person ony by srovnávaly · srovnávaly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste srovnávala · srovnávala byste
Neutrum já bych srovnávalo
Singular
1. Person já bych srovnávalo · srovnávalo bych
2. Person ty bys srovnávalo · srovnávalo bys
3. Person ono by srovnávalo · srovnávalo by
Plural
1. Person my bychom srovnávala · srovnávala bychom
2. Person vy byste srovnávala · srovnávala byste
3. Person ona by srovnávala · srovnávala by
Sie-Anrede
2. Person vy byste srovnávalo · srovnávalo byste
Imperativ srovnávej!
ty srovnávej!
my srovnávejme!
vy srovnávejte!
Sätze srovnávat Beispielsätze
Wie benutze ich srovnávat in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Ale nemohl jsem se srovnávat s profesionálem.
Zum Profi hatte ich aber nicht getaugt.
Ty ovšem neléčíme svou novou metodou, aby bylo možno srovnávat dosažené výsledky.
Die behandeln wir allerdings nicht mit der neuen Methode, damit wir die erzielten Ergebnisse vergleichen konnen.
Nejde s nimi srovnávat. - Tak je hezká nebo ne?
Also ist sie nicht hübsch.
Ano. Srovnávat mé myšlení se zapalovačem, který nefunguje.
Meinen Verstand mit einem Feuerzeug, das nicht zündet, zu vergleichen.
To nelze srovnávat.
Das ist unvergleichlich.
Plácáš. Jistě, že dospívá. Ale ještě chvíli potrvá, než ho budeš moci srovnávat s jestřábem.
Er wächst noch, und er hat noch einen weiten Weg vor sich, bis man ihn als einen Falken bezeichnen kann.
Proboha, jak ho s ním můžeš srovnávat?
Wie kannst du sie nur vergleichen?!
Pokud to chceš srovnávat s shakespearovskou tragédií, domnívám se, že Macbeth by byl vhodnější.
Worauf wartest du? Den letzten Akt von Hamlet? Willst du uns mit einer Shakespeare-Tragödie vergleichen, wäre Macbeth angemessener.
S vaším úžasným hradem se to nedá srovnávat.
Sie würden es gerne kaufen, nicht wahr?
Jistě, ale krádež raketoplánu, přece nemůžete srovnávat s vražděním tisíců lidí.
Den Raub eines Shuttles darf man nicht mit Tausenden von Morden gleichsetzen.
A nač to srovnávat?
Und was bringt es, zu vergleichen? Wieso?
Dá se to srovnávat? Máte dost prostoru?
Glauben Sie, dass es dort genug Platz gibt?
Přestaň svýho otce srovnávat s mlýnem.
Nenn seinen Vater nicht Windmühle.
Jak můžeš srovnávat republikány a demokraty s nacisty?
Wie kann man die Nazis mit unseren Parteien vergleichen?
Nachrichten und Publizistik
Jen vzácně malou zemi zastupoval státník takového světového formátu: srovnávat lze snad jen s Tomášem Masarykem a Janem Smutsem.
Selten ist ein kleines Land von einem solchen Staatsmann von Weltformat vertreten worden. Nur Thomas Masaryk und Jan Smuts kommen einem im Vergleich zu ihm in den Sinn.
Nebezpečím pro Saúdskou Arábii je, že v míře fanatismu se IRA nemůže s muslimskými fundamentalisty srovnávat.
Die Gefahr für Saudi-Arabien besteht darin, dass so etwas wie die IRA den muslimischen Fundamentalisten in ihrem Fanatismus nicht genügt.
Starý buržoazní svět musel neustále srovnávat dva silné soupeře: pravici a levici.
Die alte Welt der Bourgeoisie wurde permanent von starken Konkurrenten von rechts und links konfrontiert.
S tím se nemůže srovnávat ani Sixtinská kaple - většinu dětí začnou Michelangelovy fresky po deseti minutách nudit, ale reklamu na mycí prostředek sledují s neúnavným zájmem.
Die Sixtinische Kapelle kann da nicht mithalten - die meisten Kinder sind von den Fresken Michelangelos innerhalb von zehn Minuten gelangweilt, sitzen aber wie angenagelt vor einer Waschmittelreklame im Fernsehen.
Muslimské společenství ve Spojených arabských emirátech je jiné než v Nigérii, a přesto ani jedno z nich nelze srovnávat s islámem v Indonésii.
Eine muslimische Gemeinschaft in den Vereinigten Arabischen Emiraten unterscheidet sich sehr von einer anderen in Nigeria und beide unterscheiden sich wieder sehr vom Islam in Indonesien.
Jak bude v rozvíjejících se ekonomikách, jako je Čína, pokračovat růst a vývoj, lidé se budou čím dál větší měrou srovnávat s bohatými lidmi v tamních metropolích.
Während Wachstum und Entwicklung in aufstrebenden Volkswirtschaften wie China weitergehen, werden sich die Menschen in zunehmendem Maße mit den Reicheren in den städtischen Ballungsgebieten ihrer Länder vergleichen.
Úspěšní lidé v těchto státech se zase budou stále častěji srovnávat s lidmi v jiných zemích, na které se pohlíží jako na ještě úspěšnější.
Die Erfolgreichen dieser Länder werden sich immer mehr mit Menschen in anderen Ländern vergleichen, die als noch erfolgreicher empfunden werden.
Jak můžete srovnávat s něčím, co nebylo dosud nalezeno?
Wie kann etwas verglichen werden, das nie gefunden wurde?
Oba prohřešky očividně nelze co do morální pokleslosti srovnávat.
Nun sind beide Episoden offensichtlich nicht von gleicher moralischer Verwerflichkeit.
To však není relevantní měřítko, se kterým by se měly Velká Británie nebo jiné západní země srovnávat, protože Norsko má nepočetnou homogenní populaci a obrovské - a dobře spravované - přírodní zdroje.
Aber dies ist kein relevanter Standard, an dem sich Großbritannien oder andere westliche Länder messen sollten, da Norwegens Bevölkerung klein und homogen ist und das Land auf riesigen - und gut verwalteten - natürlichen Ressourcen sitzt.
Mnoha lidem bylo zřejmé, že islámský fundamentalismus nelze srovnávat s komunismem, a vojenští velitelé spatřovali zejména v Iráku riziko přílišného zatížení amerických jednotek.
Vielen war klar, dass der islamische Fundamentalismus nicht mit dem Kommunismus zu vergleichen war, und insbesondere in Bezug auf den Irak sah die militärische Führung die Gefahr einer Überbeanspruchung der amerikanischen Truppen.
Třebaže španělskou občanskou válku nelze srovnávat s holocaustem, i trpká historie ponechává prostor pro výklad.
Obwohl der Spanische Bürgerkrieg nicht mit dem Holocaust auf eine Stufe gestellt werden kann, lässt auch die bitterste Geschichte noch einen gewissen Raum für Interpretationen.
Přesto je absurdní srovnávat sílu obou fenoménů nebo naznačovat, že ve střetu s řezníky z Mosulu a Palmýry čelí demokracie strategické výzvě, která je analogická s nacistickým wehrmachtem.
Und dennoch ist es absurd, die Macht dieser beiden Phänomene zu vergleichen oder zu behaupten, die Konfrontation mit den Schlächtern von Mosul und Palmyra wäre für die Demokratien eine mit der Nazi-Wehrmacht vergleichbare strategische Herausforderung.
Reálné zhodnocování žen-min-pi by se mělo srovnávat s nedávnými pohyby jenu a wonu.
Die reale Aufwertung des Renminbi ist mit den jüngsten Bewegungen des Yen und des Won zu vergleichen.