Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kurzzeitig Deutsch

Übersetzungen kurzzeitig ins Tschechische

Wie sagt man kurzzeitig auf Tschechisch?

kurzzeitig Deutsch » Tschechisch

prchavý okamžitý momentální krátkodobý chvilkový

Sätze kurzzeitig ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kurzzeitig nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Liebende haben sich schon oft kurzzeitig getrennt.
Milenci se rozešli a sešli mnohokrát.
Vielleicht kann das Wesen kurzzeitig in einer solchen Atmosphäre existieren, ehe es in seine eigene Umgebung zurückkehrt.
Je možné, že ta bytost v takové atmosféře chvíli vydrží a pak se vrátí do svého prostředí.
Du hattest wohl kurzzeitig vergessen, dass ich ein faschistischer Polizist bin.
Asi proto jste na chvíli zapomněla, že jsem sadistickej polda.
Sie müssen Dr. McCoy kurzzeitig freilassen.
Spock nějak přepnul na nouzové zásoby vzduchu.
Ich werde dich jetzt kurzzeitig in einen Hund verwandeln.
Teď musím proměnit ve psa.
Wir dachten, er wäre im Gefängnis. aber er wurde kurzzeitig entlassen, um zum Begräbnis seiner Mutter zu gehen.
Mysleli jsme si, že je ve vězení, ale dočasně ho propustili. aby se mohl zúčastnit pohřbu své matky.
Aber wenn man dringend etwas braucht und kein Geld hat. ist es ok, wenn man es sich kurzzeitig ausleiht.
Ale když něco hrozně potrebuješ a nemáš na to, tak si to vypujčíš.
Wenn sie auftritt, bin ich kurzzeitig desorientiert.
Když nastanou, zažívám chvilkovou dezorientaci.
Es tut mir Leid, dass ich kurzzeitig meiner Lehrtätigkeit nicht nachkommen konnte.
Moc mrzí, že jsem do dnešního dne nebyl schopen vyučovat.
Dies hat den Fernsehempfang im Gebiet kurzzeitig gestört.
Ten přerušil televizní signál v oblasti čtyř států.
Die Verfolgung von Vash wird kurzzeitig unterbrochen.
Dočasně se zakazuje všem stíhat Vashe!
Kurzzeitig unterbrochen?
Dočasně zastaveno?!
Er hatte das vielleicht kurzzeitig vergessen, aber ich glaube ihm.
Možná na to chvíli zapomněl, ale mu věřím.
Ich denke, wir waren kurzzeitig in beiden Zeiträumen,...so daß das Stargate einen Moment da und dann weg war.
Myslím, že pár vteřin jsme byli v obou dobách zároveň, proto se zdálo, že tam brána je a vzápětí zmizela.

Nachrichten und Publizistik

Kurzzeitig waren zahlreiche prominente Personen - wie beispielsweise Albert Einstein - der Meinung, dass nur eine Weltregierung in der Lage wäre, den globalen Frieden sicherzustellen.
Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
Bei solchen Mengen von Asylsuchenden muss die EU ihre kurzzeitig verfügbaren Aufnahmekapazitäten ausweiten - und möglicherweise ihre Asylsysteme generell auf den Prüfstand stellen.
Zvládání nárůstu počtu uchazečů o azyl bude vyžadovat, aby EU posílila své kapacity nabízející dočasnou ochranu, případně aby revidovala fungování své azylové soustavy jako celku.
Die Weltmarktpreise für Rohstoffe steigen seit 2000 kontinuierlich, wobei die ständig wachsende Nachfrage nur kurzzeitig durch die Finanzkrise 2008 unterbrochen wurde.
Od roku 2000 jsou ceny na stoupající trajektorii, přičemž finanční krize roku 2008 přerušila svižně rostoucí poptávku jen nakrátko.
Wenn diese Risiken von sich reden gemacht haben, ist das Vertrauen der Investoren bisweilen (aber nur kurzzeitig) erschüttert worden und moderate Marktkorrekturen haben sich tendenziell umgekehrt.
Zvěsti o těchto rizicích občas důvěrou investorů (krátce) otřásly, ale mírné tržní korekce obvykle samy obracejí kurz.
Kurzzeitig wurde die Verlangsamung des Exports durch einen inländischen Investitionsboom ausgeglichen.
Po krátké období pokles exportu vyvažoval boom domácích investic.
Es wäre besser, wenn Programme dieser Art von allen G-20-Ländern beschlossen würden, wie es kurzzeitig im koordinierten Stimulationspaket vom April 2009 der Fall war.
Bylo by lepší, kdyby se na takových plánech dokázaly shodnout všechny státy skupiny G-20, jak se nakrátko stalo během koordinovaného stimulu v dubnu 2009.

Suchen Sie vielleicht...?