průkaz Tschechisch
Bedeutung průkaz Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch průkaz?
průkaz
Übersetzungen průkaz Übersetzung
Wie übersetze ich průkaz aus Tschechisch?
Synonyme průkaz Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu průkaz?
průkaz Tschechisch » Tschechisch
Deklination průkaz Deklination
Wie dekliniert man průkaz in Tschechisch?
průkaz · Substantiv
Singular průkaz Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? průkaz Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez průkazu
Dativ komu? čemu? k průkazu
Akkusativ koho? co? pro průkaz
Vokativ průkaze!
Lokativ o kom? o čem? o průkaze o průkazu
Instrumental kým? čím? s průkazem
Plural průkazy Maskulinum, unbelebt
Nominativ kdo? co? průkazy Maskulinum, unbelebt
Genitiv koho? čeho? bez průkazů
Dativ komu? čemu? k průkazům
Akkusativ koho? co? pro průkazy
Vokativ průkazy!
Lokativ o kom? o čem? o průkazech
Instrumental kým? čím? s průkazy
Sätze průkaz Beispielsätze
Wie benutze ich průkaz in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Věděl jsi, že Tom nemá řidičský průkaz?
Wusstest du, dass Tom keinen Führerschein hat?
Filmuntertitel
Ukaž mu průkaz, Macu.
Zeig ihm deinen Ausweis, Mac.
Ukažte mi průkaz.
Lhren Polizeiausweis, bitte.
Budete potřebovat povolávací rozkaz, registraci, klasifikační kartu, rodný list, řidičský průkaz státu New York, armádní propouštěcí doklady a kartu sociálního pojištění.
Das werden Sie brauchen: Wehrpass, Anmeldung, Beurteilungsformular. Geburtsurkunde, Führerschein, New York State.
Pane Ropere, můj průkaz.
Mr. Roper, meine Karte.
Ano, nějaký průkaz nebo co budu potřebovat. když se za něj budu vydávat.
Ja, einen Personalausweis oder was auch immer ich brauchen würde. wenn ich seine Stelle zumindest dem Namen nach übernehme.
Tady je svěřovací listina, podepište ji. A zde je návštěvní průkaz.
Hier sind die Einweisungspapiere und ein Passierschein.
Když chceš řídit letadlo, chlapečku, musíš mít pilotní průkaz.
Wenn Sie Pilot werden wollen, brauchen Sie schon einen Flugschein.
Nějaký průkaz totožnosti té dívky?
Hatte das Mädchen etwas bei sich?
Jo, tenhle průkaz zaměstnance.
Eine Angestelltenkarte.
Nemám s sebou řidičský průkaz, ale dávám vám své slovo.
Ich habe meinen Führerschein nicht bei mir, aber Sie können mir glauben.
Pokud přinesete technický průkaz a nezbytné doklady, mohli bychom to hned uzavřít, pokud slevíte z ceny.
Aber vielleicht bringen Sie gleich die Wagenpapiere mit. Wir können die Angelegenheit sicher gleich erledigen, vorausgesetzt, Sie gehen mit dem Preis runter.
Podívejte, tady je novinářský průkaz.
Sieh mal, hier ist ein Presseausweis.
Tady je řidičský průkaz, to znamená, že jsem udělal zkoušky.
Hier ist ein Führerschein, er beweist, ich bestand eine Fahrprüfung.
Tak dobře, můj kansaský řidičský průkaz.
Na gut, hier ist mein Führerschein zugelassen in Kansas.
Nachrichten und Publizistik
Podal mi svůj řidičský průkaz, do něhož byla vsunuta stodolarová bankovka.
Er zeigte mir seinen Führerschein mit einer daran gehefteten 100-Dollar Note.
Suchen Sie vielleicht...?
průkazka |
průkazný |
průkazně |
průkaznost |
průkaznější |
průkaz totožnosti |
průkaz o totožnosti |
průkop |
průklep |
průkopník |
průkopníci |
průkopnický