Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

potlesk Tschechisch

Übersetzungen potlesk Übersetzung

Wie übersetze ich potlesk aus Tschechisch?

Synonyme potlesk Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu potlesk?

potlesk Tschechisch » Tschechisch

aplaus tleskání tlesknutí tleskat souhlas klepání klapání aklamace

Deklination potlesk Deklination

Wie dekliniert man potlesk in Tschechisch?

potlesk · Substantiv

+
++

Sätze potlesk Beispielsätze

Wie benutze ich potlesk in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Potlesk.
Applaus.
Jsem velmi spokojena, že se vám podařilo, bez osobní účasti získat potlesk vedení ústavu a jejich hostů.
Ich bin sehr befriedigt, dass es euch gelungen ist, auch ohne mein persönliches Mitwirken den Beifall der Stiftskommandierung und ihrer Gäste zu erringen.
Skončila jsem, čekala, poslouchala, ale potlesk nepřicházel.
Und zum Schluss steh ich da und warte, aber der Applaus will nicht kommen. Nichts rührt sich.
Záře světel, hudba, potlesk!
Rampenlicht! Musik! Applaus!
Teď to není potlesk - jen zabíjejí čas, dokud se nevyprázdní hlediště.
Ab jetzt ist es kein Applaus mehr- sondern Zeitvertreib, bis sie aufstehen können.
Vždycky přijde aspoň potlesk.
Was könnte es Besseres geben als Beifall?
Poslechněte si ten potlesk, šéfe.
In Ordnung, R.F.! Hört euch den Applaus an.
Větší potlesk nikde neuslyšíš.
Besser kann es nirgends werden.
A co potlesk?
Das ist ein Mann!
Potlesk pro Vince Everetta.
Applaus für Vince Everett.
Dámy a pánové, potlesk!
Applaus, meine Damen und Herren.
Divoký potlesk od mých příbuzných.
Wilder Applaus von meinen Verwandten.
Alespoň bych dostal málý potlesk.
Es hat doch alles großartig geklappt. Nun ist Schluss.
Doufám, že ho při návratu uvítá stejný potlesk.
Ich hoffe, dass er bei seiner Rückkehr auf solchen Applaus hoffen kann.

Nachrichten und Publizistik

Zřídkakdy se při něm ozývá potlesk a často nebývá spojen s žádnými vnějšími známkami pokroku.
Es gibt selten Applaus und oft kein äußeres Anzeichen für Fortschritt.
Na potlesk je ale ještě brzy.
Noch gibt es allerdings keinen Grund für Applaus.
Je čas sklidit potlesk a vrátit se domů do Vídně.
Es ist für sie Zeit, sich zu verbeugen und nach Hause, nach Wien zu gehen.
Státy a instituce, jež vyčlenily dodatečné prostředky, aby pomohly zabezpečit úspěch této mise, - zejména Francie, Španělsko a Evropská komise - si zasluhují potlesk.
Allen Ländern und Institutionen, die zusätzliche Mittel bereitgestellt haben, um den Erfolg dieser Mission zu sichern - insbesondere Frankreich, Spanien und der Europäischen Kommission -, gebührt Beifall.
Takový výsledek by sklidil potlesk celého světa.
Ein derartiger Erfolg bekäme Beifall auf der ganzen Welt.

Suchen Sie vielleicht...?