PERFEKTIVES VERB
postihnout
IMPERFEKTIVES VERB
postihovat
postihnout Tschechisch
Übersetzungen postihnout Übersetzung
Wie übersetze ich postihnout aus Tschechisch?
Synonyme postihnout Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu postihnout?
postihnout Tschechisch » Tschechisch
Konjugation postihnout Konjugation
Wie konjugiert man postihnout in Tschechisch?
postihnout · Verb
Futur já postihnu
Singular
1. Person já postihnu
2. Person ty postihneš
3. Person on/ona/ono postihne
Plural
1. Person my postihneme
2. Person vy postihnete
3. Person oni/ony/ona postihnou
Sie-Anrede
2. Person vy postihnete
Vergangenheit já jsem postihl
Maskulinum, belebt já jsem postihl
Singular
1. Person já jsem postihl · postihl jsem já jsem postihnul · postihnul jsem
2. Person ty jsi postihl · postihl jsi tys postihl · postihls ty jsi postihnul · postihnul jsi tys postihnul · postihnuls
3. Person on postihl on postihnul
Plural
1. Person my jsme postihli · postihli jsme my jsme postihnuli · postihnuli jsme
2. Person vy jste postihli · postihli jste vy jste postihnuli · postihnuli jste
3. Person oni postihli oni postihnuli
Sie-Anrede
2. Person vy jste postihl · postihl jste vy jste postihnul · postihnul jste
Maskulinum, unbelebt já jsem postihl
Singular
1. Person já jsem postihl · postihl jsem já jsem postihnul · postihnul jsem
2. Person ty jsi postihl · postihl jsi tys postihl · postihls ty jsi postihnul · postihnul jsi tys postihnul · postihnuls
3. Person on postihl on postihnul
Plural
1. Person my jsme postihly · postihly jsme my jsme postihnuly · postihnuly jsme
2. Person vy jste postihly · postihly jste vy jste postihnuly · postihnuly jste
3. Person ony postihly ony postihnuly
Sie-Anrede
2. Person vy jste postihl · postihl jste vy jste postihnul · postihnul jste
Femininum já jsem postihnula
Singular
1. Person já jsem postihnula · postihnula jsem já jsem postihla · postihla jsem
2. Person ty jsi postihnula · postihnula jsi tys postihnula · postihnulas ty jsi postihla · postihla jsi tys postihla · postihlas
3. Person ona postihnula ona postihla
Plural
1. Person my jsme postihly · postihly jsme my jsme postihnuly · postihnuly jsme
2. Person vy jste postihly · postihly jste vy jste postihnuly · postihnuly jste
3. Person ony postihly ony postihnuly
Sie-Anrede
2. Person vy jste postihnula · postihnula jste vy jste postihla · postihla jste
Neutrum já jsem postihnulo
Singular
1. Person já jsem postihnulo · postihnulo jsem já jsem postihlo · postihlo jsem
2. Person ty jsi postihnulo · postihnulo jsi tys postihnulo · postihnulos ty jsi postihlo · postihlo jsi tys postihlo · postihlos
3. Person ono postihnulo ono postihlo
Plural
1. Person my jsme postihnula · postihnula jsme my jsme postihla · postihla jsme
2. Person vy jste postihnula · postihnula jste vy jste postihla · postihla jste
3. Person ona postihnula ona postihla
Sie-Anrede
2. Person vy jste postihnulo · postihnulo jste vy jste postihlo · postihlo jste
Konjuktiv já bych postihl
Maskulinum, belebt já bych postihl
Singular
1. Person já bych postihl · postihl bych já bych postihnul · postihnul bych
2. Person ty bys postihl · postihl bys ty bys postihnul · postihnul bys
3. Person on by postihl · postihl by on by postihnul · postihnul by
Plural
1. Person my bychom postihli · postihli bychom my bychom postihnuli · postihnuli bychom
2. Person vy byste postihli · postihli byste vy byste postihnuli · postihnuli byste
3. Person oni by postihli · postihli by oni by postihnuli · postihnuli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste postihl · postihl byste vy byste postihnul · postihnul byste
Maskulinum, unbelebt já bych postihl
Singular
1. Person já bych postihl · postihl bych já bych postihnul · postihnul bych
2. Person ty bys postihl · postihl bys ty bys postihnul · postihnul bys
3. Person on by postihl · postihl by on by postihnul · postihnul by
Plural
1. Person my bychom postihly · postihly bychom my bychom postihnuly · postihnuly bychom
2. Person vy byste postihly · postihly byste vy byste postihnuly · postihnuly byste
3. Person ony by postihly · postihly by ony by postihnuly · postihnuly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste postihl · postihl byste vy byste postihnul · postihnul byste
Femininum já bych postihnula
Singular
1. Person já bych postihnula · postihnula bych já bych postihla · postihla bych
2. Person ty bys postihnula · postihnula bys ty bys postihla · postihla bys
3. Person ona by postihnula · postihnula by ona by postihla · postihla by
Plural
1. Person my bychom postihly · postihly bychom my bychom postihnuly · postihnuly bychom
2. Person vy byste postihly · postihly byste vy byste postihnuly · postihnuly byste
3. Person ony by postihly · postihly by ony by postihnuly · postihnuly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste postihnula · postihnula byste vy byste postihla · postihla byste
Neutrum já bych postihnulo
Singular
1. Person já bych postihnulo · postihnulo bych já bych postihlo · postihlo bych
2. Person ty bys postihnulo · postihnulo bys ty bys postihlo · postihlo bys
3. Person ono by postihnulo · postihnulo by ono by postihlo · postihlo by
Plural
1. Person my bychom postihnula · postihnula bychom my bychom postihla · postihla bychom
2. Person vy byste postihnula · postihnula byste vy byste postihla · postihla byste
3. Person ona by postihnula · postihnula by ona by postihla · postihla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste postihnulo · postihnulo byste vy byste postihlo · postihlo byste
Imperativ postihni!
ty postihni!
my postihněme!
vy postihněte!
Sätze postihnout Beispielsätze
Wie benutze ich postihnout in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Mohla by ho postihnout mrtvice.
Er hat hohen Blutdruck.
Neopovážil by ses postihnout faraonova syna!
Du würdest es nicht wagen, den Sohn des Pharaos zu töten!
Snažím se postihnout každý rys jeho povahy.
Ich versuchte, jede Seite seines Charakters einzufangen.
Poslouchejte, tohle je pohotovost, a může to postihnout každého z vás.
Hört mir zu. Das ist ein Notfall, und es kann jeden einzelnen von uns treffen.
Kdyby jednu skupinu postihla nemoc, nemusela by postihnout ostatní.
Wenn eine Gruppe krank wird, bleiben die anderen vielleicht verschont.
Teď, kdo je pro návrh, nezaplétat se do krize, která by mohla postihnout naší obec a způsobit peklo na ulicích, ale vyhnout se střelbě, zvedněte ruce.
Und nun sollen die, die dafür sind, sich nicht in den Streit einzumischen, der über unsere friedliche Gemeinde in Kürze hereinbrechen wird, das heißt zu Hause zu bleiben bis die Schießerei vorüber ist, aufstehen und die Hand heben.
Vím, že nás během několika hodin může postihnout katastrofa.
Ich weiß, die Katastrophe kann jeden Moment über uns hereinbrechen.
Největší pohroma, co mohla postihnout první lidi, byla ztráta ohně.
Am schlimmsten war es für die ersten Menschen, wenn ihr Feuer ausging.
Můžou vás postihnout kdykoli.
Es kann euch jeden Moment überkommen.
Mohlo by ho to taky postihnout?
Könnte das betroffen sein?
Momentálně jsme této nemoci úplně na pospas, a může to postihnout každého.
Im Moment sind wir der Krankheit völlig ausgeliefert und es kann jeden erwischen.
Tvá dětinská mysl není schopna postihnout odvěkou moudrost mých slov.
Dein kindlicher Verstand kann diese Weisheit noch nicht erfassen.
Ať je to cokoliv, nesmí to postihnout velvyslance.
Auf keinen Fall darf der Botschafter betroffen werden.
Zjakých důvodů může mariňáka postihnout Rudý kód?
Aus welchen Gründen wird ein Marine einem Code Red unterzogen?
Nachrichten und Publizistik
Ačkoliv USA uplatňují tradiční mocenská opatření dobře, tato opatření stále častěji nedokážou postihnout velkou část toho, co definuje světovou politiku.
Obwohl die USA nach den herkömmlichen Maßstäben für Macht gut abschneiden, versagen diese Maßstäbe zusehends beim Erfassen der meisten Faktoren, die die Weltpolitik ausmachen.
Pozorovatele zvenčí by nicméně mohla udivit závažnost připisovaná možnosti, že by dekádu trvající boom mohl postihnout skutečný zvrat, následovaný vážnými propady.
Trotzdem wohl wäre einem außenstehenden Beobachter sofort aufgefallen, welches Gewicht der Möglichkeit eingeräumt wurde, dass der jahrzehntelange Preisanstieg eine echte Trendwende, gefolgt von schwerwiegenden Preisrückgängen, erleiden könnte.
Mnohá onemocnění, která mohou postihnout ekonomiku, nejsou akutní, nýbrž chronická, a proto vyžadují jiné typy léčby.
Viele Beschwerden, von denen eine Volkswirtschaft befallen werden kann, sind nicht akut, sondern chronisch, und benötigen daher andere Formen der Behandlung.
Rizika, která se objeví v jedné zemi, mohou postihnout celou měnovou oblast.
Risiken, die in einem Land auftreten, können die gesamte Eurozone in Mitleidenschaft ziehen.
Finanční sektor ve Spojených státech prochází bleskovou, ale trvalou strukturální transformací, jejíž důsledky by mohly závažně postihnout hospodářský růst rozvojových zemí.
Der amerikanische Finanzsektor unterliegt momentan einem überaus raschen Strukturwandel, dessen Auswirkungen das Wirtschaftswachstum der Entwicklungsländer schwer treffen könnten.
Třenice normálního života však obvykle vytvářejí nejednoznačné situace, které nelze předem plně postihnout.
Doch erzeugen die Reibungen im normalen Leben in der Regel Unklarheiten, die im Voraus nicht vollständig berücksichtigt werden können.
Budou-li se navíc podmínky v eurozóně dál zhoršovat, mohlo by to silně postihnout i Asii.
Sollten sich zudem die Bedingungen in der Eurozone weiter verschlechtern, könnte Asien schwereren Schaden nehmen.
Její fundamentální součástí musejí být seriózní konzultace mezi členskými státy nad strategickými rozhodnutími, která by mohla postihnout partnera v EU.
Ein grundlegender Bestandteil dieser Politik muss eine ernsthafte Rücksprache der Mitgliedstaaten untereinander bei strategischen Entscheidungen sein, die sich auf einen EU-Partner auswirken könnten.
Jenže velké finanční krize jsou z pohledu té které země zřídkavé, a abychom získali dostatek informací o tom, jak se takové krize vyvíjejí, musíme postihnout velkou šíři dějin.
Doch in einem einzelnen Land sind große Finanzkrisen selten, und wir müssen weit in der Geschichte zurückgehen, um genug Informationen über den Verlauf solcher Krisen zu sammeln.
Přestože Čína před barmskou vládou vyjádřila neurčité znepokojení nad krizí, navzdory svému mimořádnému a jedinečnému vlivu nepodnikla žádné kroky, které by mohly smysluplně postihnout kalkulace režimu.
Zwar äußerte China gegenüber der birmanischen Regierung unbestimmte Bedenken hinsichtlich der Krise, ergriff aber keine Maßnahmen, die die Überlegungen des Regimes in bedeutsamer Weise beeinflussen könnten, trotz seines absolut einzigartigen Einflusses.
Platí to ale i pro některé segmenty občanské společnosti, které se obávají, že přechod k zelené ekonomice by mohl negativně postihnout chudé a vystavit je větším rizikům a hrozbám.
Doch dasselbe gilt für einige Segmente der Zivilgesellschaft, die nervös sind, dass sich ein Umstieg auf eine grüne Wirtschaft negativ auf die Armen auswirken und sie größeren Risiken und Gefahren aussetzen wird.
Výzkum však postupuje vpřed prostřednictvím činnosti mnoha lidí ve větší míře, než ceny dokážou postihnout.
Doch in stärkerem Ausmaß als dies durch die Nobelpreise zum Ausdruck kommt, liegt wissenschaftlicher Fortschritt in der Arbeit vieler Beteiligter begründet.
Suchen Sie vielleicht...?
postihující |
postihovatel |
postih |
postihující lalok |
postihující sliznice |
postit se |
postižník |
postižený |
postierte |
postižení |
postilion |
postilión