Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB ovlivnit IMPERFEKTIVES VERB ovlivňovat

ovlivňovat Tschechisch

Bedeutung ovlivňovat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch ovlivňovat?

ovlivňovat

beeinflussen vytvářet vliv (na něco)

Übersetzungen ovlivňovat Übersetzung

Wie übersetze ich ovlivňovat aus Tschechisch?

ovlivňovat Tschechisch » Deutsch

beeinflussen

Synonyme ovlivňovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu ovlivňovat?

ovlivňovat Tschechisch » Tschechisch

ovlivnit zasáhnout působit postihnout mít vliv

Konjugation ovlivňovat Konjugation

Wie konjugiert man ovlivňovat in Tschechisch?

ovlivňovat · Verb

Sätze ovlivňovat Beispielsätze

Wie benutze ich ovlivňovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Myslíte si, že mrtví mohou ovlivňovat živé?
Glauben Sie, dass die Toten die Lebenden beeinflussen können?
Chci váš vlastní názor. Nenechte se mnou ovlivňovat.
Lasst euch nicht beeinflussen.
Nenechte se ode mne ovlivňovat. Chci jen váš názor.
Lassen Sie sich nicht beeinflussen.
Ale nenechte se mnou ovlivňovat.
Lassen Sie sich von mir nicht beeinflussen.
Nechci ovlivňovat víc než kluci, Joe, ale myslím, že bys měl zůstat.
Ich will dich nicht beeinflussen und die Männer auch nicht, aber so wie du redest, solltest du besser bleiben.
Myslíte, že by soudce mohl ovlivňovat svědka?
Ein Haftrichter soll eine Zeugin so unter Druck setzen?
Nyní vás požádám, abyste výboru sdělil, co se na těch setkáních probíralo, ale chci zdůraznit, že se nijak nesnažím svědka ovlivňovat.
Bitte erzählen Siejetzt dem Ausschuss, was bei den Treffen diskutiert wurde. Ich weise darauf hin, dass ich den Zeugen nichtvorbereitet habe.
Nechci ovlivňovat.
Lass dich nicht von mir beeinflussen.
Schopnost ovlivňovat? Pokrok?
Vollkommenheit, Fortschritt.
Předáme počítači údaje o nadcházejících válkách a revolucích a on nám řekne jaké druhy hraček výrábět, abychom jimi mohli ovlivňovat děti již od narození.
Wir füttern den Computer mit Daten über kommende Kriege und Revolutionen. Er sagt uns, welche Art von Spielzeug zu produzieren ist um Kinder von der Geburt an zu konditionieren.
Ale ženská těla si vytvořila žlázy, které jim umožnily přežít a manipulovat určitými částmi mužských mozků, ovlivňovat jejich emocionální vjemy.
Aber die Körper der Frauen entwickelten ein Drüsensekret, das es ihnen ermöglichte, zu überleben und gewisse Bereiche der Gehirne der Männer zu manipulieren, ihre emotionalen Wahrnehmungen zu beeinflussen.
Nechci vás nějak ovlivňovat, ale neměli bychom sklouznout k tématu domácích prací.
Ich will ja nichts sagen, aber wir sollten nicht so sehr über den Haushalt reden.
On osobní kouzlo, umí ovlivňovat osudy jiných.
Das ist Kraft, Scharm, die Fähigkeit, das Schicksal anderer zu beeinflussen.
vím, že dnes je velmi populární ovlivňovat teď spravedlnost.
Ich weiß, der Gerechtigkeit steht derzeit viel im Weg.

Nachrichten und Publizistik

Jelcinovi se nedařilo konsolidovat politickou podporu ještě z jiných důvodů, například pro neochotu (nebo neschopnost?) razantněji ovlivňovat sdělovací prostředky.
Es gab auch noch andere Gründe, warum es Jelzin nicht gelungen ist, politische Unterstützung zu konsolidieren. Der wichtigste Grund lag in seinem Unwillen (oder seiner Unfähigkeit), die Medien entschlossen zu manipulieren.
CAMBRIDGE - Čína se viditelně snaží zvýšit svou schopnost ovlivňovat jiné země bez použití síly či nátlaku.
CAMBRIDGE - China unternimmt bedeutende Anstrengungen hinsichtlich der Ausweitung seiner Fähigkeit, andere Länder ohne Gewalt und Zwang zu beinflussen.
V Číně se rodí nová síla - názor lidu. Čínská veřejnost, ale i vláda, teď musí nalézt chuť v možnosti ovlivňovat chod země.
Nachdem sich nun diese öffentliche Meinung in China zu einer selbständigen Kraft entwickelt, werden sowohl die Chinesen, als auch ihre Regierung von denjenigen umworben werden müssen, die China nach ihren Vorstellungen beeinflussen wollen.
Díky přístupu k nepřetržitému profesionálnímu poradenství a podpoře budou pacienti cítit větší schopnost ovlivňovat své fyzické zdraví sami.
Mit Zugang zu professioneller Beratung und Unterstützung rund um die Uhr wird es Patienten immer mehr ermöglicht, sich um ihr eigenes körperliches Wohlbefinden zu kümmern.
Kongres USA například definuje terorismus jako jednání s cílem vyvíjet nátlak na obyvatelstvo či jej zastrašovat nebo ovlivňovat vládu.
Die Definition des amerikanischen Kongresses von Terrorismus beispielsweise beinhaltet das Motiv, ein Volk zu nötigen oder zu einzuschüchtern oder eine Regierung beeinflussen zu wollen.
Je čirým bláznovstvím věřit, že hrozba přerušení pomoci by Spojeným státům a evropským zemím umožnila ovlivňovat chod složité etiopské vnitřní politiky.
Es ist reine Fantasie, zu glauben, dass die USA und Europa durch eine angedrohte Streichung der Hilfsleistungen den Verlauf von Äthiopiens komplexer Innenpolitik beeinflussen könnten.
Část tohoto tlaku může prosakovat a ovlivňovat strategická rozhodnutí ECB.
Ein Teil dieses Drucks erreicht möglicherweise seine Adressaten und beeinflusst die Politikentscheidungen der EZB.
Současnou debatu o růstu však začalo ovlivňovat i další zjištění: uvnitř dané země jsou chudí lidé méně šťastní než lidé bohatí.
Doch auch eine weitere Erkenntnis beeinflusst langsam die aktuelle Debatte über Wachstum: Die arme Bevölkerung eines Landes ist weniger glücklich als die reiche Bevölkerung.
Mozkové trusty, lobbistické skupiny a národní regulátoři nemarní čas a pokoušejí se ovlivňovat Hillovo úsilí a bránit jakýmkoliv iniciativám, které by mohly poškodit jejich zájmy.
Denkfabriken, Lobbygruppen und nationale Aufsichtsbehörden versuchten umgehend, Hills Arbeit zu beeinflussen und Initiativen, die ihren Interessen schaden könnten, abzuwenden.
S ohledem na riziko hrozící jejím vojákům bude Evropa nucena ovlivňovat, ba proaktivně vyvolávat strategické proměny politického prostředí na celém Středním východě.
Für Europa wird es daher angesichts des Risikos für seine Soldaten deshalb zwingend verpflichtend sein, das politische Umfeld im Nahen Osten positiv zu beeinflussen oder gar strategisch zu verändern.
Rovněž řada soukromých firem včetně velkých ropných společností nedávno zavedla vnitřní účetní náklady uhlíkových emisí, které budou ovlivňovat jejich rozhodování ve věci investic do fosilních paliv.
Auch viele private Unternehmen, darunter auch große Ölkonzerne, haben eine interne Buchführung eingeführt, die als Hilfe für ihre Entscheidungen bezüglich Investitionen in fossile Energien die Kosten von Kohlenstoffemissionen berücksichtigt.
Schopnost lidových hnutí ovlivňovat politiku se bude zákonitě zvyšovat.
Die Fähigkeit von Bürgerbewegungen zur Beeinflussung der Politik wird weiter wachsen.
Ti, kdo si přejí ovlivňovat politické lídry, si musí zvyknout přímo přesvědčovat jejich nadřízené, totiž lid.
Wer die politischen Führungen beeinflussen will, muss sich daran gewöhnen, ihre Herren, das Volk, direkt zu überzeugen.
Bohužel neexistuje žádný stát, který by ze své pozice mohl ovlivňovat Írán do takové míry, do jaké může Čína ovlivňovat Severní Koreu.
Leider gibt es kein Land, das in der Lage wäre, den Iran in dem Ausmaß zu beeinflussen wie China auf Nordkorea einwirken kann.

Suchen Sie vielleicht...?