Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB představit IMPERFEKTIVES VERB představovat

představovat Tschechisch

Bedeutung představovat Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch představovat?

představovat

vorstellen s někým seznamovat   několikrát je vzájemně představoval, ale pořád si na sebe nevzpomínají. veřejně předvádět  V galerii představovali přední malíře. předvádět, hrát roli, interpretovat  Zlou postavu představovala nepříliš známá herečka. být součástí  Tvoje nákupy představovaly velkou část našich výdajů. ve své osobě zastupovat větší skupinu; reprezentovat  Ideou zastupitelské demokracie je, že poslanci a senátoři představují své voliče neboli lid, resp. jejich zájmy a vůli.  Představenstvo představuje akcionáře.

Übersetzungen představovat Übersetzung

Wie übersetze ich představovat aus Tschechisch?

Synonyme představovat Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu představovat?

Konjugation představovat Konjugation

Wie konjugiert man představovat in Tschechisch?

představovat · Verb

Sätze představovat Beispielsätze

Wie benutze ich představovat in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ambasádor Trentino. Slečna Marcalová nepotřebuje představovat. - Tančil jsem s mnohokráte.
Ich habe Fräulein Marcal oft im Theater tanzen sehen.
Netřeba jej představovat nebo hovořit o jeho skvělé činnosti vojáka a politika.
Er bedarf keiner Vorstellung. Ein exzellenter Soldat und Politiker.
Nesmíte si představovat nějaké kriminálnice, které by jenom kladly odpor.
Die widerstehen uns nicht unbedingt.
Nemůžu vás každému představovat.
Ich kann dich wirklich nicht jedem vorstellen.
Začínáš si lidi představovat jako na plátně, se stereo-zvukem.
Neuerdings fantasierst du im Cinemascope, mit stereophonischem Ton.
Budu si představovat, že je to Cherry.
Ich stelle mir vor, das Kalb ist Cherry.
V případě naší smrti bude tato zpráva spolu s páskem, na kterém jsou zaznamenány zvuky talíře, představovat všechna data, která máme.
Falls wir sterben, sind dieser Bericht. und das Band mit dem UFO-Geräusch. die einzigen Unterlagen, die wir besitzen.
Měl bych pravděpodobně sám, představovat tu návnadu.
Ich soll mich wohl dahinten als Köder hinstellen.
Snad ho nemusím představovat!
Ich muss euch kaum vorstellen.
Jima jste poznali, nemusím ho tedy představovat.
Ihr brauche euch Jim nicht vorzustellen, denn alle kennen ihn bereits.
Tuhle si ani nechci představovat.
Sieh dir das an!
Nemusím si představovat absolutně nic.
Ich brauche gar nichts zu vermuten.
Představovat vás nemusíme.
Vorstellen ist wohl nicht nötig.
Nebudu Pierra Lachenaye představovat. Znáte ho dobře. Za nás za všechny mu děkuji, že je dnes mezi námi.
Ich werde Ihnen Pierre Lachenay nicht vorstellen, sondern möchte ihm lediglich in Ihrer aller Namen danken, dass er heute Abend bei uns ist.

Nachrichten und Publizistik

Podle ruského názoru - který je pravděpodobně bláhový - by takový štít mohl zachycovat ruské mezikontinentální balistické rakety (ICBM), a představovat tak strategickou hrozbu.
Aus russischer Sicht - die möglicherweise etwas realitätsfern ist - könnte ein derartiger Schild russische Interkontinentalraketen abfangen und damit eine strategische Bedrohung darstellen.
Průměrný růst HDP v nových členských zemích nicméně dvojnásobně přesahuje růst v původních členských státech, což může představovat vítaný stimul pro stagnující pracovní trhy a liknavé ekonomiky.
Allerdings sind die durchschnittlichen Wachstumsraten des BIP in den neuen Mitgliedsländern zweimal so hoch wie in den ursprünglichen Mitgliedsländern und das kann ein willkommener Impuls für stagnierende Arbeitsmärkte und lahme Volkswirtschaften sein.
Politika nastíněná jednotlivými účastníky bude po zavedení do praxe představovat krok tímto směrem.
Die von den Teilnehmern skizzierten Strategien werden, wenn sie umgesetzt werden, einen Schritt in diese Richtung darstellen.
Z toho bude 9 miliard liber představovat snížení daňových slev pro rodiny s pracujícími osobami.
Davon werden GBP 9 Milliarden aus der Kürzung von Aufstockungsleistungen für arbeitende Familien kommen.
Je-li tomu tak, mohlo by to představovat nejen brazilský hospodářský rozmach, ale i oživení ostatních částí Jižní Ameriky.
Sollte dies gelingen, so könnte es nicht nur den Beginn des wirtschaftlichen Aufstiegs Brasiliens bedeuten, sondern auch eine wirtschaftliche Erholung in anderen Teilen Südamerikas.
Rakousko blíže k Německu než k Finsku a tak dále. Dokud se malé země nesjednotí na společné frontě, budou pro velké nacionalistické hráče i nadále představovat snadný terč.
Österreich hat mehr mit Deutschland gemein als mit Finnland, usw. Solange die kleinen Länder sich nicht auf eine gemeinsame Linie einigen, werden sie auch weiterhin ein leichtes Ziel für die nationalen Interessen der großen Staaten abgeben.
Poněvadž počet výrobků využívajících nanotechnologie nadále roste, potřebujeme nové vědecké vědomosti o rizicích, jež by mohly představovat.
Da die Anzahl der mithilfe von Nanotechnologie erzeugten Produkte steigt, brauchen wir neue wissenschaftliche Informationen über die Risiken, die sie darstellen könnten.
Vzhledem k systémovému významu Číny pro globální ekonomiku by tamní nestabilita mohla představovat velká rizika, která dalece přesáhnou hranice země.
Angesichts der systemischen Bedeutung Chinas für die Weltwirtschaft könnte eine dortige Instabilität weit über die Grenzen des Landes hinaus zu großen Risiken führen.
Nahlíženo z širší perspektivy navíc platí, že ekonomické a sociální turbulence na jižním okraji Evropy budou představovat geopolitické riziko.
Von einer umfassenderen Perspektive aus betrachtet werden die wirtschaftlichen und sozialen Turbulenzen an der südlichen Peripherie Europas außerdem ein geopolitisches Risiko darstellen.
Důsledky změny klimatu mohou například představovat závažná rizika pro infrastrukturu - zemědělské zavlažování, veřejnou dopravu či téměř cokoli dalšího.
Beispielsweise können die Effekte des Klimawandels die Infrastruktur beeinträchtigen - die Bewässerung in der Landwirtschaft, den öffentlichen Verkehr und fast alles andere.
Bylo by klamnou iluzí představovat si, že k zajištění budoucnosti jednotné měny postačí jít dál po současné cestě.
Die Vorstellung, die Eurozone müsse zum Überleben ihrer gemeinsamen Währung nur so weiter machen wie bisher, ist eine Täuschung.
A protože na druhé straně vyžadoval od průmyslových zemí podstatné a nákladné snížení emisí během krátké doby, hrozilo, že bude pro americkou, evropskou a japonskou ekonomiku představovat velkou bezprostřední zátěž.
Weil man damit aber andererseits von den Industrieländern kurzfristig signifikante und kostspielige Emissionssenkungen verlangte, drohten damit auf die Volkswirtschaften in Amerika, Europa und Japan immense unmittelbare Kosten zuzukommen.
Většina analýz však naznačuje, že bylo namířeno proti vysoké nezaměstnanosti, zveličené domnělou hrozbou, již mají pro pracovní místa představovat členské státy ze střední a východní Evropy.
Die meisten Analysen jedoch deuten sie als Protest gegen die hohe Arbeitslosigkeit, der durch die wahrgenommene Bedrohung für die Arbeitsplätze durch die neuen mittel- und osteuropäischen EU-Mitglieder verstärkt wurde.
Bydlíte-li v Yaoundé, pak pro vás pokles kvality domácí ligy nemusí představovat žádný zvláštní problém, pokud si můžete dovolit kabelové připojení, díky němuž si naladíte anglickou Premier League.
Wenn man in Jaunde wohnt, ist der Rückgang des Spielniveaus bei heimischen Turnieren vielleicht kein großes Problem, wenn man sich einen Kabelanschluss leisten kann, mit dem man die englische Premier League empfängt.

Suchen Sie vielleicht...?