odvracet Tschechisch
Übersetzungen odvracet Übersetzung
Wie übersetze ich odvracet aus Tschechisch?
Synonyme odvracet Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu odvracet?
Konjugation odvracet Konjugation
Wie konjugiert man odvracet in Tschechisch?
odvracet · Verb
Präsens já odvracím
Singular
1. Person já odvracím
2. Person ty odvracíš
3. Person on/ona/ono odvrací
Plural
1. Person my odvracíme
2. Person vy odvracíte
3. Person oni/ony/ona odvrací oni/ony/ona odvracejí
Sie-Anrede
2. Person vy odvracíte
Futur já budu odvracet
Singular
1. Person já budu odvracet
2. Person ty budeš odvracet
3. Person on/ona/ono bude odvracet
Plural
1. Person my budeme odvracet
2. Person vy budete odvracet
3. Person oni/ony/ona budou odvracet
Sie-Anrede
2. Person vy budete odvracet
Vergangenheit já jsem odvracel
Maskulinum, belebt já jsem odvracel
Singular
1. Person já jsem odvracel · odvracel jsem
2. Person ty jsi odvracel · odvracel jsi tys odvracel · odvracels
3. Person on odvracel
Plural
1. Person my jsme odvraceli · odvraceli jsme
2. Person vy jste odvraceli · odvraceli jste
3. Person oni odvraceli
Sie-Anrede
2. Person vy jste odvracel · odvracel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem odvracel
Singular
1. Person já jsem odvracel · odvracel jsem
2. Person ty jsi odvracel · odvracel jsi tys odvracel · odvracels
3. Person on odvracel
Plural
1. Person my jsme odvracely · odvracely jsme
2. Person vy jste odvracely · odvracely jste
3. Person ony odvracely
Sie-Anrede
2. Person vy jste odvracel · odvracel jste
Femininum já jsem odvracela
Singular
1. Person já jsem odvracela · odvracela jsem
2. Person ty jsi odvracela · odvracela jsi tys odvracela · odvracelas
3. Person ona odvracela
Plural
1. Person my jsme odvracely · odvracely jsme
2. Person vy jste odvracely · odvracely jste
3. Person ony odvracely
Sie-Anrede
2. Person vy jste odvracela · odvracela jste
Neutrum já jsem odvracelo
Singular
1. Person já jsem odvracelo · odvracelo jsem
2. Person ty jsi odvracelo · odvracelo jsi tys odvracelo · odvracelos
3. Person ono odvracelo
Plural
1. Person my jsme odvracela · odvracela jsme
2. Person vy jste odvracela · odvracela jste
3. Person ona odvracela
Sie-Anrede
2. Person vy jste odvracelo · odvracelo jste
Konjuktiv já bych odvracel
Maskulinum, belebt já bych odvracel
Singular
1. Person já bych odvracel · odvracel bych
2. Person ty bys odvracel · odvracel bys
3. Person on by odvracel · odvracel by
Plural
1. Person my bychom odvraceli · odvraceli bychom
2. Person vy byste odvraceli · odvraceli byste
3. Person oni by odvraceli · odvraceli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odvracel · odvracel byste
Maskulinum, unbelebt já bych odvracel
Singular
1. Person já bych odvracel · odvracel bych
2. Person ty bys odvracel · odvracel bys
3. Person on by odvracel · odvracel by
Plural
1. Person my bychom odvracely · odvracely bychom
2. Person vy byste odvracely · odvracely byste
3. Person ony by odvracely · odvracely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odvracel · odvracel byste
Femininum já bych odvracela
Singular
1. Person já bych odvracela · odvracela bych
2. Person ty bys odvracela · odvracela bys
3. Person ona by odvracela · odvracela by
Plural
1. Person my bychom odvracely · odvracely bychom
2. Person vy byste odvracely · odvracely byste
3. Person ony by odvracely · odvracely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odvracela · odvracela byste
Neutrum já bych odvracelo
Singular
1. Person já bych odvracelo · odvracelo bych
2. Person ty bys odvracelo · odvracelo bys
3. Person ono by odvracelo · odvracelo by
Plural
1. Person my bychom odvracela · odvracela bychom
2. Person vy byste odvracela · odvracela byste
3. Person ona by odvracela · odvracela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste odvracelo · odvracelo byste
Imperativ odvracej!
ty odvracej!
my odvracejme!
vy odvracejte!
Sätze odvracet Beispielsätze
Wie benutze ich odvracet in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Že už nám nejde o děla. Že máme odvracet pozornost od útoku zítra v noci na turecké straně.
Wir hätten nicht mehr die Waffen zu vernichten sondern sollten nur für Ablenkung sorgen, wegen des Angriffs der morgen auf der türkischen Seite stattfindet.
V posledních dnech, se mysl lidí začíná obracet k této pohovce a odvracet od krutosti a násilí.
In den letzten Tagen gab es in unserem Volk bloß einen Gedanken die Sorge um dich, weg von den Greueltaten.
Zelig prohlašuje, že bude u soudu bojovat. ale veřejné mínění se od něj začíná zlehka odvracet.
Zelig sagt, er werde vor Gericht gehen, aber die Öffentlichkeit beginnt, sich gegen ihn zu wenden.
V případě, že vaše teorie přinesou výsledky, nařídil vytvořit devět týmů, jejichž úkolem bude provádět průzkum, odvracet možné hrozby a pokud to bude možné, navázat mírové kontakty obyvateli těchto světů.
Falls Ihre Theorien stimmen, hat er die Bildung von...neun Teams angeordnet, die erkunden und Bedrohungen feststellen...und friedvollen Kontakt mit den Völkern dieser Welten herstellen sollen.
Možná je to ve mně. Možná mám v sobě něco, co nutí lidi se ode mne odvracet.
Vielleicht liegt es an mir oder meinen Genen, dass sich die Leute abwenden.
A já mám odvracet jejich pozornost, když bude půl tábora utíkat?
Morgen müssen wir da oben raus. Ich soll Vissers Männer ablenken.
A ty se od něj začal odvracet?
Hast du dann angefangen, dich zurückzuziehen?
Nemusíte se odvracet.
Sie brauchen sich nicht zu verstecken.
Odvracet se od věcí, kterým věřím.
Ich bin ermüdet, Dingen den Rücken zu kehren, an welche ich glauben will.
Pokusím se odvracet zrak. - Díky.
Ich werde versuchen wegzusehen.
Nebojuje s ní tak, jako je tomu dnes. Protože je nezodpovědné odvracet pohled od efektivity a udržitelnosti.
Sie kämpft nicht dagegen an, wie wir das heute tun.
Zapomněl jsem, jaký jsem byl s dívkami, jak jsem vždycky čekal, jak se mi budou smát nebo v rozpacích odvracet zrak nebo se mě ptát na mého vysokého pěkného bratra.
Ich vergaß, wie viel Angst ich bei Mädchen hatte. wie ich immer darauf wartete, dass sie mich auslachten oder. oder peinlich berührt wegsahen, oder mich nach meinem großen, gut aussehenden Bruder fragten.
Nechci odvracet zrak.
Es gefällt mir nicht, wegzusehen.
Tomu se říká odvracet zrak.
Man nennt das wegschauen.
Nachrichten und Publizistik
Automobilky Renault a Nissan v současné době pracují na vzájemně se doplňujících technologiích, které dokážou předvídat, detekovat a odvracet střety.
Renault und Nissan arbeiten gerade an Komplementärtechnologien, die Zusammenstöße vorhersagen, erkennen und verhindern können.
Musí být ochotni jednat v dobré víře a hledat kompromisy, aby mohli zavádět zákony, řešit problémy, odvracet krize a budovat víru v budoucnost.
Sie müssen bereit sein, in gutem Glauben zu verhandeln und Kompromisse zu schließen, um Gesetze zu verabschieden, Probleme zu lösen, Krisen abzuwenden und Vertrauen in die Zukunft aufzubauen.
EU by se však neměla odvracet, ale raději usilovat o hlubší zapojení a reciprocitu.
Allerdings sollte die EU, statt sich abzuwenden, nach vermehrter Einbindung und Wechselseitigkeit trachten.
Nacionalistická nálada namířená proti vnějším nepřátelům má sice sklon dočasně odvracet pozornost od vnitřního chaosu, avšak vážné domácí problémy země je třeba řešit.
Obwohl die gegen externe Feinde gerichtete nationalistische Stimmung tendenziell die Aufmerksamkeit vorübergehend von den inneren Unruhen ablenkt, müssen die gravierenden innenpolitischen Probleme des Landes in Angriff genommen werden.
Je o tolik snazší - a často i levnější - odvracet zrak od tragických životních podmínek jednotlivců než přizpůsobit politiku jejich potřebám.
Es ist so viel leichter und oft billiger, die tragischen Umstände von Menschen zu ignorieren, anstatt die Politik an ihren Bedürfnissen auszurichten.
Suchen Sie vielleicht...?
odvrat |
odvratitelný |
odvrácen |
odvrátil |
odvrhnout |
odvrácení |
odvrácený |
odvrátit se |
odvrácenější |
odvrácený od osy |
odvodňovací přikop |
odvaha