Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nepřátelství Tschechisch

Bedeutung nepřátelství Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch nepřátelství?

nepřátelství

Feindschaft projevovaný stav vzájemného odporu a nepřízně; nepřátelský poměr (mezi státy) válečný stav

Übersetzungen nepřátelství Übersetzung

Wie übersetze ich nepřátelství aus Tschechisch?

Synonyme nepřátelství Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu nepřátelství?

Deklination nepřátelství Deklination

Wie dekliniert man nepřátelství in Tschechisch?

nepřátelství · Substantiv

+
++

Sätze nepřátelství Beispielsätze

Wie benutze ich nepřátelství in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Kéž nás nikdy nerozdělí nepřátelství!
Kein Unterschied, keine Feindschaft soll uns trennen!
Jejich naděje a zklamání, jejich lásky a nepřátelství, vše velmi velké protože nikdo nikdy do baru nepřinesl nic malého.
Von dem, was sie hoffen und dem, was sie bedauern, von ihrer Liebe und ihrem Hass, und alles ist sehr wichtig, denn niemand würde in einer Bar etwas Unwichtiges erzählen.
Žádný nepřátelství?
Nichts für ungut?
Žádný nepřátelství.
Nichts für ungut.
Pak začalo naše nepřátelství.
Damals begannen die Feindseligkeiten.
Je zcela pochopitelné vaše nepřátelství vůči obžalovanému.
Ich verstehe, dass Sie den Angeklagten hassen.
Země lásky, v níž nebude místa pro nepřátelství!
Ein Land der Liebe, wo es keine Feinde mehr gibt.
Žádné nepřátelství, novomanželko!
Nichts für ungut! Auf die neue Braut!
Žádné nepřátelství.
Kein Neid, bitte!
Nebo je to jenom záminka? Z vašich otázek je cítit neskrývané nepřátelství.
Ihre Fragen verraten eine gewisse Feindseligkeit.
To ano, ba co hůř, také k hladomoru, nepřátelství, dokonce i k válce.
Was für Folgen? Sehr schlimme. Hungersnot, Feindseligkeiten, manchmal sogar Krieg.
Laerte, proč to nepřátelství?
Was ist der Grund, dass lhr mir so begegnet?
Nepřátelství k Zulům mi proudí v žilách.
Die Zulus sind meine Feinde.
A teď sám ďábel vnesl mezi nás nepřátelství.
Der Teufel hat eine Schranke zwischen uns gelegt.

Nachrichten und Publizistik

Jeho populistická rétorika a náboženský fundamentalismus u značné části konzervativně pragmatických duchovních a jejich příznivců vyvolaly nepřátelství.
Seine populistische Rhetorik und sein religiöser Fundamentalismus haben einen Großteil der konservativ-pragmatischen Kleriker und ihrer Anhänger vor den Kopf gestoßen.
Objevuje se ale také obecnější nepřátelství vůči všemu židovskému.
Es herrscht aber auch eine allgemeinere Stimmung der Feindseligkeit gegenüber allem Jüdischen.
Pokud se naopak atlantické partnerství rozdrobí k rivalitě a nepřátelství, bude svět nebezpečnějším místem.
Wenn sich dagegen die atlantische Partnerschaft in Konkurrenz oder Feindseligkeit auflöst, wird die Welt noch gefährlicher werden.
Pokud se Izrael vrátí k hranicím před rokem 1967, a přesto se dočká pokračování palestinského nepřátelství a terorismu, výrazně oslabí svou bezpečnost a nic nezíská.
Wenn Israel in seine Grenzen vor 1967 zurückkehrte, nur um dann mit anhaltenden Feindseligkeiten und Terrorismus der Palästinenser konfrontiert zu werden, hätte Israel seine Sicherheit für nichts und wieder nichts ernsthaft geschwächt.
Nemusí jít o vyslovené nepřátelství jako kdysi.
Dies muss nicht antagonistisch sein, wie es in der Vergangenheit war.
To je nepochybně ku prospěchu věci a zároveň je to nezbytné pro vedení spořádaného demokratického života; těm, kdo na to nejsou zvyklí, však schopnost kombinovat nepřátelství se srdečností může připadat kontraintuitivní.
Dies ist zweifellos das Beste und auch notwendig für den Ablauf eines geordneten demokratischen Lebens. Wer allerdings nicht daran gewöhnt ist, findet die Fähigkeit, Feindschaft mit Jovialität zu vereinen, möglicherweise nicht nachvollziehbar.
Pro USA se v kontextu války proti teroru staly čím dál nepřijatelnějšími íránské jaderné ambice, nepřátelství vůči Izraeli a podpora extremistických skupin.
Für die USA sind die atomaren Bestrebungen des Iran, die Opposition gegenüber Israel sowie die Unterstützung extremistischer Gruppierungen im Hinblick auf den Kampf gegen den Terror zunehmend unerträglich geworden.
Pravda je nicméně taková, že využil nepřátelství sjednaného se Slobodanem Miloševičem k tomu, aby upevnil svou osobní moc v zemi a mohl nerušeně a spolu s klikou jemu oddaných po ruském způsobu drancovat státní majetek.
Die Wahrheit ist, dass er eine verhandelte Feindschaft mit Slobodan Milosevic nutzte, um seine Persönlichkeit und eine Beute von Staatseigentum, ganz im russischen Stile, zu festigen.
I přes nepřátelství mezi Srbskem a Chorvatskem byly vztahy mezi oběma diktátory jednoduché.
Trotz der Feindschaft zwischen Serbien und Kroatien waren die Verhandlungen zwischen Diktator Milosevic und Diktator Tito recht unkompliziert.
Například vůbec nebere ohled na kulturu strategického nepřátelství vůči USA - a vůči americkým strategickým cílům v asijských a pacifických oblastech -, která je v LOA dlouho hluboce zakořeněná.
Man versäumt zum Beispiel, die feindliche strategische Kultur, die gegen die USA und deren strategische Ziele im asiatischen und pazifischen Raum gerichtet ist und die sich über lange Zeit in der PLA eingegraben hat, zu berücksichtigen.
Před časem nicméně vojenští vůdci, kteří se mají na pozoru, aby nepodnítili všeobecné nepřátelství, dali najevo, že nemíní zasahovat do politiky.
Auf der Hut davor weit verbreitete Feindseligkeiten zu provozieren, haben militärische Führer dennoch unlängst signalisiert, dass sie keine Einmischung in die Politik beabsichtigen.
Tento důsledek je nepřípustný a bude unii postupně oslabovat a štěpit prostřednictvím jistého typu polooficiálního nepřátelství vůči náboženské víře.
Diese Auswirkungen sind unerträglich und werden die EU in fortschreitendem Maße durch eine halboffizielle Feindseligkeit gegenüber Religiosität schwächen und spalten.
Jeden zdroj je podle Bergsona kmenový a vede k uzavřené společnosti, jejíž členové cítí náklonnost k sobě navzájem, ale strach či nepřátelství vůči ostatním.
Eine der beiden Quellen, so Bergson, ist auf die eigene Gruppe bezogen und führt zu einer geschlossenen Gesellschaft, deren Mitglieder eine geistige Verwandtschaft zueinander empfinden, anderen jedoch mit Furcht oder Feindseligkeit begegnen.
Američané jsou svědky naprosté neschopnosti Evropy řešit imigraci způsoby, které posilují dynamiku a pestrost, nikoliv nepřátelství a vyšší státní výdaje.
Die Amerikaner diagnostizieren eine totale Unfähigkeit der Europäer, die Einwanderung so zu lenken, dass damit Dynamik und Vielfalt gefördert werden, anstatt zu Feindschaft und noch höheren Staatsausgaben zu führen.

Suchen Sie vielleicht...?