Animosität Deutsch
Übersetzungen Animosität ins Tschechische
Wie sagt man Animosität auf Tschechisch?
Sätze Animosität ins Tschechische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich Animosität nach Tschechisch?
Filmuntertitel
Die Animosität zwischen Ihnen beiden ist bekannt.
Vaše vzájemná averze je všeobecně známá.
Ihr Ärger mir gegenüber ist im Grunde die Animosität, die Sie Ihrem Vater gegenüber empfinden.
Vaše zloba vůči mně je vlastně, nepřátelství, které cítíte ke svému otci.
Wenn Sie sich einmischen und Palmer etwas zustößt, wird man denken, Sie hätten die Ermittlungen aus Animosität gegen mich behindert.
Když mi teď budeš bránit a Palmerovi se něco stane, bude jasné, že bráníš ve vyšetřování z osobních důvodů, tak si přestaň vymýšlet.
Nachrichten und Publizistik
Die Animosität zwischen den Europäern ist ausgeprägter denn je, und insbesondere Griechen und Deutsche sind inzwischen auf einen Punkt moralischer Effekthascherei, gegenseitiger Schuldzuweisungen und offener Feindseligkeit abgesunken.
Nevraživost mezi Evropany je ta vůbec nejvyšší, kdy především Řekové a Němci poklesli na bod morálního předvádění se, vzájemného obviňování a otevřeného nepřátelství.