kráčet Tschechisch
Bedeutung kráčet Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch kráčet?
kráčet
Übersetzungen kráčet Übersetzung
Wie übersetze ich kráčet aus Tschechisch?
kráčet Tschechisch » Deutsch
Synonyme kráčet Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu kráčet?
kráčet Tschechisch » Tschechisch
Konjugation kráčet Konjugation
Wie konjugiert man kráčet in Tschechisch?
kráčet · Verb
Präsens já kráčím
Singular
1. Person já kráčím
2. Person ty kráčíš
3. Person on/ona/ono kráčí
Plural
1. Person my kráčíme
2. Person vy kráčíte
3. Person oni/ony/ona kráčí oni/ony/ona kráčejí
Sie-Anrede
2. Person vy kráčíte
Futur já budu kráčet
Singular
1. Person já budu kráčet
2. Person ty budeš kráčet
3. Person on/ona/ono bude kráčet
Plural
1. Person my budeme kráčet
2. Person vy budete kráčet
3. Person oni/ony/ona budou kráčet
Sie-Anrede
2. Person vy budete kráčet
Vergangenheit já jsem kráčel
Maskulinum, belebt já jsem kráčel
Singular
1. Person já jsem kráčel · kráčel jsem
2. Person ty jsi kráčel · kráčel jsi tys kráčel · kráčels
3. Person on kráčel
Plural
1. Person my jsme kráčeli · kráčeli jsme
2. Person vy jste kráčeli · kráčeli jste
3. Person oni kráčeli
Sie-Anrede
2. Person vy jste kráčel · kráčel jste
Maskulinum, unbelebt já jsem kráčel
Singular
1. Person já jsem kráčel · kráčel jsem
2. Person ty jsi kráčel · kráčel jsi tys kráčel · kráčels
3. Person on kráčel
Plural
1. Person my jsme kráčely · kráčely jsme
2. Person vy jste kráčely · kráčely jste
3. Person ony kráčely
Sie-Anrede
2. Person vy jste kráčel · kráčel jste
Femininum já jsem kráčela
Singular
1. Person já jsem kráčela · kráčela jsem
2. Person ty jsi kráčela · kráčela jsi tys kráčela · kráčelas
3. Person ona kráčela
Plural
1. Person my jsme kráčely · kráčely jsme
2. Person vy jste kráčely · kráčely jste
3. Person ony kráčely
Sie-Anrede
2. Person vy jste kráčela · kráčela jste
Neutrum já jsem kráčelo
Singular
1. Person já jsem kráčelo · kráčelo jsem
2. Person ty jsi kráčelo · kráčelo jsi tys kráčelo · kráčelos
3. Person ono kráčelo
Plural
1. Person my jsme kráčela · kráčela jsme
2. Person vy jste kráčela · kráčela jste
3. Person ona kráčela
Sie-Anrede
2. Person vy jste kráčelo · kráčelo jste
Konjuktiv já bych kráčel
Maskulinum, belebt já bych kráčel
Singular
1. Person já bych kráčel · kráčel bych
2. Person ty bys kráčel · kráčel bys
3. Person on by kráčel · kráčel by
Plural
1. Person my bychom kráčeli · kráčeli bychom
2. Person vy byste kráčeli · kráčeli byste
3. Person oni by kráčeli · kráčeli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste kráčel · kráčel byste
Maskulinum, unbelebt já bych kráčel
Singular
1. Person já bych kráčel · kráčel bych
2. Person ty bys kráčel · kráčel bys
3. Person on by kráčel · kráčel by
Plural
1. Person my bychom kráčely · kráčely bychom
2. Person vy byste kráčely · kráčely byste
3. Person ony by kráčely · kráčely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste kráčel · kráčel byste
Femininum já bych kráčela
Singular
1. Person já bych kráčela · kráčela bych
2. Person ty bys kráčela · kráčela bys
3. Person ona by kráčela · kráčela by
Plural
1. Person my bychom kráčely · kráčely bychom
2. Person vy byste kráčely · kráčely byste
3. Person ony by kráčely · kráčely by
Sie-Anrede
2. Person vy byste kráčela · kráčela byste
Neutrum já bych kráčelo
Singular
1. Person já bych kráčelo · kráčelo bych
2. Person ty bys kráčelo · kráčelo bys
3. Person ono by kráčelo · kráčelo by
Plural
1. Person my bychom kráčela · kráčela bychom
2. Person vy byste kráčela · kráčela byste
3. Person ona by kráčela · kráčela by
Sie-Anrede
2. Person vy byste kráčelo · kráčelo byste
Imperativ kráčej!
ty kráčej!
my kráčejme!
vy kráčejte!
Sätze kráčet Beispielsätze
Wie benutze ich kráčet in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Nechci kráčet osamělá, ani jeden krok.
Ich mag allein nicht gehen, nicht einen Schritt.
Slibte mně, že budete kráčet ve šlépějích mého manžela.
Ich bitte Sie, treten Sie in die Fußstapfen meines Mannes.
Ty, pevná země, neslyš mé kroky,kudy budu kráčet, ať kameny se o mně nerozžvaní.
Du sichere und festgefugte Erde, hör meine Schritte nicht, wo sie auch wandeln. Damit nicht deine stummen Steine selbst mein Wohinaus ausschreien.
Budeš si kráčet ulicí s dívkou v jedné ruce a s tímhle v druhé?
Mit einem Mädel an einem Arm und dem hier am anderen?
Jednoho dne budeme zase kráčet po naší rodné hroudě.
Wir Japaner respektieren Autoritäten.
To je obtížná cesta, pane předsedo, ale nemáme jinou volbu, než se po ní snažit kráčet.
Es ist ein harter Weg, aberwir müssen versuchen, ihn zu gehen.
Slyšel jsem někoho kráčet po chodbě.
Ich konnte auch nicht schlafen.
Protoe můete volně kráčet..
Ihr Glücklichen seid Herren am Rande der Stadt.
Po ulicích kráčet musím. Jen vše vše zdůraznit, jó!
In den Straßen mancher Stadt schaut man mir nach voll Scheu.
Viděl jsem toho mládence kráčet k šibenici.
Und ich sah zu, wie dieser junge Mensch zum Galgen ging.
Viděl muže kráčet k šibenici.
Er sah zu, wie ein Mann zum Galgen ging.
Budeme kráčet po tomto světě se zdviženou hlavou.
Wir werden in dieser Welt mit erhobenem Kopf umhergehen.
Milionkrát se ti vyplatí být nevinný a dobrý a kráčet stezkami počestnosti.
Es ist Millionen Mal besser, rein und gut zu sein und auf dem rechten Weg zu wandeln.
A teď jsi rozhodl, že Lidští tvorové budou brzy kráčet cestou která nikam nevede.
Nun hast du für die Menschenwesen einen Weg vorgesehen, der zu keinem Ziel führt.
Nachrichten und Publizistik
Ačkoliv snad Amerika bude dál kráčet cestou unilateralismu, záležet bude na postoji dalších zemí.
Während Amerika seinen Weg des Unilateralismus weiter verfolgt, könnte die Haltung anderer Länder einen Umschwung bewirken.
Pokud nový komisař pro vnitřní trh a služby nezaujme odlišný postoj, má Evropská komise v plánu dál kráčet cestou ryzí panevropské regulace.
Sofern der neue Binnenmarktkommissar keinen anderen Standpunkt vertritt, plant die Europäische Kommission den Weg der echten europaweiten Regulierung weiter zu beschreiten.
Úkolem pro Evropu je kráčet vpřed, aniž se rozpadne.
Die Herausforderung für Europa besteht darin, Fortschritte zu erzielen, ohne auseinanderzufallen.
Kráčet mimo rytmus má své důsledky.
Derart aus dem Takt zu sein, hat Folgen.
Pokud si takovou budoucnost přejeme, pak bychom k ní měli kráčet s plným vědomím a pocitem smysluplnosti, místo abychom se bezmyšlenkovitě potáceli, spadli do díry, zvedli hlavu a přemýšleli, jak jsme se v ní ocitli.
Wenn das die Zukunft ist, die wir anstreben, sollten wir ihr in vollem Bewusstsein und mit Entschlossenheit entgegenschreiten und nicht ziellos dahindümpeln, bis wir in ein Loch fallen, hinaufsehen und uns wundern, wie wir da hineingekommen sind.
Není snadné po této cestě kráčet, ale jde o jediný směr, jímž stojí za to se pustit.
Dies ist ein komplizierter Weg, aber es ist der einzige, der sich lohnt.
Naši voliči nemohou během jedněch voleb kráčet jedním směrem a u dalších voleb směrem opačným, aniž by se obávali, že sklouznou do hlubin.
Unsere Wähler haben nicht die Möglichkeit, bei der einen Wahl in eine Richtung zu gehen und bei der nächsten in die andere, ohne dabei fürchten zu müssen, den Boden unter ihren Füßen zu verlieren.