Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

durchschreiten Deutsch

Übersetzungen durchschreiten ins Tschechische

Wie sagt man durchschreiten auf Tschechisch?

durchschreiten Deutsch » Tschechisch

kráčet

Sätze durchschreiten ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich durchschreiten nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Ich könnte ihre Linien mit einer Musikkapelle durchschreiten!
Skrz jejich linie bych mohl vést přehlídku s kapelou!
Ich versuchte es. In einer anderen Schlafphase, im leichten Schlaf, gibt es 2 Tore, die man durchschreiten kann.
V očekávání velkého spánku na vás padá dřímota.
Das andere geht zur Schlafensseite und führt ins Unterbewusstsein und Schlaf, welches wir normal durchschreiten.
A další je možnost spát a dostat se do svého podvědomí. a spánku, jak to obvykle končí.
Wir sollen es heiter durchschreiten.
Musíme jím projít pokojně.
Segne uns in dieser Zeit und schick uns deine Schutzengel, uns zu helfen. dieses Tal zu durchschreiten in unserem Glauben. und mit der Hilfe des Herrn. Amen.
Požehnej nám v tento čas, a sešli nám strážné anděly, kteří nám pomohou projít tímto údolím, s pomocí Boží.
Ich bin hier, um dich darauf vorzubereiten, die nächste Tür zu durchschreiten.
Jsem tu, abych připravil na další cestu.
Erinnern Sie sich an den Mission Bericht, als SG-1 nach dem durchschreiten des Tores, aufgrund einer Sonneneruption im Jahre 1969 landete?
Vzpomínáš si na to hlášení z mise? SG-1 prošla bránou, jejich červí díra nedopatřením protnula sluneční protuberanci a je to poslalo zpátky do roku 1969?
Ihr könnt mich nennen, wie ihr wollt, aber ich bin der festen Überzeugung, wenn der Tag kommt, an dem ich meinem Schöpfer gegenüber trete, dann werde ich es sein, dem gestattet wird, die Tore in die Herrlichkeit der Ewigkeit zu durchschreiten.
Můžete nazývat, jak chcete, ale jsem přesvědčený o tom, že přijde den, kdy se setkám se svým stvořitelem, budu to , komu bude dovoleno, projít branou k věčné slávě.
Wir beide werden diese Hallen durchschreiten.
Společně se v těch sálech projdeme.
Durchschreiten Sie ungeahnte Höhen auf den Schwingen dieser Schönheit!
Koukni na ty světla. Čum na to! Překonejte výšiny na rozevřených perutích Krásy.
Wenn das Öl brennt, kann kein Engel die Flammen berühren oder sie durchschreiten, oder er stirbt.
Když oheň hoří, žádný anděl se ho nesmí dotknout ani překročit plameny, jinak zemře.
Die Spritze auf der Plattform enthält ein konzentriertes elektrolytisches Serum, das euch erlaubt, den Schild zu durchschreiten.
Stříkačka na stojanu obsahuje vysoce elektrolytické sérum, které vám umožní projít skrz štít.
Wir werden ja sehen, wer von uns die Pforten der Hölle durchschreiten wird.
Je jen jediný způsob, jak to zjistit.
Aber wenn er schreit, darf er ihre Tore nie durchschreiten.
Ale pokud bude křičet, nikdy se nedostane k jejím branám.

Suchen Sie vielleicht...?