Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

havárie Tschechisch

Übersetzungen havárie Übersetzung

Wie übersetze ich havárie aus Tschechisch?

Synonyme havárie Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu havárie?

havárie Tschechisch » Tschechisch

porucha nehoda neštěstí bouračka smůla pohroma malér katastrofa

Deklination havárie Deklination

Wie dekliniert man havárie in Tschechisch?

havárie · Substantiv

+
++

Sätze havárie Beispielsätze

Wie benutze ich havárie in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Byl jste očitým svědkem havárie lodi Southern Cross?
Sie waren Augenzeuge des Schiffbruchs der Southern Cross?
Byl jste stále ještě pod vlivem havárie.
Sie sind von Ihrem Unfall besessen.
To nebyla náhodná havárie!
Das war kein zufälliger Zusammenstoß!
Příčina havárie: chyba pilota.
Absturzursache: Pilotenfehler.
Rozsáhlé pátrání nenašlo žádné stopy havárie či přistání.
Die Suche nach Spuren eines Absturzes oder einer Landung war erfolglos.
Předpokládám, že se od havárie ledacos změnilo.
Ich nehme an, die Dinge haben sich seit meinem Absturz geändert.
Havárie v červeném sektoru L 14.
Im roten Sektor L 14 gab es einen Unfall.
Opakuji, havárie v červeném sektoru L 14.
Wiederhole, im Roten Sektor L 14 gab es einen Unfall.
Co ta havárie Phantomu?
Fällt Ihnen etwas zum Absturz der Phantom ein?
A když ta havárie byla jenom náhoda?
General Sparks hält den Absturz für Zufall.
Mou prací právě bylo, ověřit tuhle ženu. Měl jsem vyšetřovat její možnou zodpovědnost v událostech. Havárie letadla měla totiž za následek hodně peněz.
Ich sollte diese Frau überwachen. und Ursachen, die mit dem Flugzeugabsturz und dem vielen Geld. was dahintersteht, in Erfahrung bringen.
Bože. Víš, tohle není dobré území pro havárie.
Es ist unglaublich, was das für eine Unfallgegend ist.
Havárie?
Ein Unfall?
Obvyklé letecké havárie s nadměrnými ztrátami pasažerů.
Die typischen Flugzeugabstürze, alle mit mehreren Toten.

Nachrichten und Publizistik

Proč dnes podobnou reakci nevyvolaly velká recese a katastrofální havárie v japonské elektrárně Fukušima Daiči?
Warum aber haben die große Rezession und die verheerende Kernschmelze im japanischen Atomkraftwerk Fukushima Daiichi heute keine ähnlichen Reaktionen hervorgerufen?
Čím déle bude americkým politikům trvat, než otázku dluhového stropu vyřeší, tím větší bude riziko neúmyslné havárie.
Und je länger Amerikas Politiker brauchen, um das Problem der Schuldengrenze zu lösen, desto größer ist die Gefahr eines unbeabsichtigten Zwischenfalls.
Druhé krizi bezprostředně předcházela havárie jaderného reaktoru na Three-Mile Islandu v Pensylvánii v březnu 1979, která posílila protijaderné hnutí.
Der zweiten Krise unmittelbar voraus ging der Unfall im Atomreaktor Three Mile Island in Pennsylvania im März 1979, der der Anti-Atom-Bewegung neuen Auftrieb verlieh.
V důsledku toho se podařilo snížit pravděpodobnost další katastrofy takového rozsahu, jaký měla havárie ve Fukušimě.
Dadurch wird die Wahrscheinlichkeit einer weiteren Katastrophe vom Ausmaß derjenigen in Fukushima verringert.
Ba co hůř, nesmírně podhodnocena byla nejen četnost výskytu těchto jevů, ale i astronomické škody, které napáchají - například havárie, jež neustále pronásledují jaderný průmysl.
Schlimmer noch: Nicht nur die Häufigkeit derartiger Ereignisse wurde maßlos unterschätzt, sondern auch der astronomische Schaden, den sie verursachen würden - so etwa wie bei den Kernschmelzen, die die Atomindustrie immer wieder heimsuchen.
Společnost musí dále hradit značné dodatečné náklady, co se týče rizik ukládání vyhořelého paliva a rozsáhlé havárie.
Und die Gesellschaft muss erhebliche Kosten hinsichtlich der Risiken im Zusammenhang mit der Lagerung ausgebrannter Brennstäbe und großen Unfällen übernehmen.
Dnes je černobylská havárie příkře odsuzována z morálního i metafyzického hlediska.
Heute wird die Kernschmelze in Tschernobyl in schwerwiegenden moralischen und metaphysischen Begriffen bewertet.
Havárie černobylského jaderného reaktoru, od níž tento měsíc uplyne 20 let, byla možná ještě víc než mnou zahájená perestrojka skutečnou příčinou zhroucení Sovětského svazu pět let nato.
Der Atomunfall in Tschernobyl, der sich diesen Monat zum zwanzigsten Mal jährt, war vielleicht mehr noch als die von mir begonnene Perestroika die wirkliche Ursache für den Zusammenbruch der Sowjetunion fünf Jahre später.
Mnohé z největších přírodních katastrof naší doby - například i havárie ve Fukušimě v roce 2011 - souvisely s vodou.
Viele der größten Naturkatastrophen unserer Zeit - einschließlich der Katastrophe von Fukushima im Jahr 2011 beispielweise - standen im Zusammenhang mit Wasser.

Suchen Sie vielleicht...?