smůla Tschechisch
Bedeutung smůla Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch smůla?
smůla
Übersetzungen smůla Übersetzung
Wie übersetze ich smůla aus Tschechisch?
smůla Tschechisch » Deutsch
Synonyme smůla Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu smůla?
smůla Tschechisch » Tschechisch
Deklination smůla Deklination
Wie dekliniert man smůla in Tschechisch?
smůla · Substantiv
Singular smůla Femininum
Nominativ kdo? co? smůla Femininum
Genitiv koho? čeho? bez smůly
Dativ komu? čemu? ke smůle
Akkusativ koho? co? pro smůlu
Vokativ smůlo!
Lokativ o kom? o čem? o smůle
Instrumental kým? čím? se smůlou
Plural smůly Femininum
Nominativ kdo? co? smůly Femininum
Genitiv koho? čeho? bez smůl
Dativ komu? čemu? ke smůlám
Akkusativ koho? co? pro smůly
Vokativ smůly!
Lokativ o kom? o čem? o smůlách
Instrumental kým? čím? se smůlami
Sätze smůla Beispielsätze
Wie benutze ich smůla in einem tschechischen Satz?
Filmuntertitel
Je to docela smůla i pro nás.
Und damit stecken auch wir in diesem Dilemma.
Asi smůla. Je hodně dívek jako já.
So geht es vielen Mädchen.
To je smůla!
Pech gehabt!
Pozval. -Smůla.
Er hat mich schon gefragt.
Není to smůla?
Ist das nicht ein Pech?
To je smůla.
Das passt mir aber gar nicht.
To je smůla.
So ein Pech!
Smůla, Maynarde.
Pech, Maynard.
Není to smůla?
Na, ist das nicht ein Pech?
Já vím. Má smůla.
Mein Pech.
Smůla, Pfiffere.
Pech, Pfiffer.
Jo. Sakra smůla.
Ein harter Schlag.
Máte sošku. Vaše smůla, že to není ta, co jste chtěl.
Sie haben sich auch getäuscht.
Smůla.
Wirklich schlimm.
Nachrichten und Publizistik
Hlavní příčinou tohoto stavu je, že Irsko traumatizuje ekonomická smůla posledního roku.
Der Hauptgrund dafür ist, dass Irland vom wirtschaftlichen Missgeschick des letzten Jahres traumatisiert ist.
Byla to smůla.
Es war einfach Pech.
Za ekonomickou stagnaci nemůže smůla, ale špatná vláda a řízení.
Nicht einfach Pech, sondern eine elementare Misswirtschaft ist schuld an der wirtschaftlichen Stagnation.
Štěstěna a smůla se náhodně střídají a právě chudí lidé jsou obzvláště zranitelní, jestliže na ně dolehne neštěstí - například hurikán na rybářskou vesnici.
Glück und Unglück treffen die Menschen zufällig und die Ärmsten sind im Unglücksfall - bei einem Wirbelsturm im Fischerdorf, beispielsweise - besonders gefährdet.
Smůla a špatné chování (či politika) mohou vést k neudržitelné dluhové zátěži i na úrovni vlád.
Unglückliche Umstände und falsches Verhalten (d.h. ein falscher politischer Kurs) können auch bei Regierungen zu untragbaren Schuldenbelastungen führen.
Byla to smůla, špatný propočet, anebo byrokratická chyba?
Was waren die Gründe: Pech, Fehleinschätzungen, Fehler der Bürokratie?
Byly zde i dějiny a smůla.
Es gab auch Geschichte und Pech.
Ztratit jednoho šéfa mezinárodní úvěrové instituce je smůla, ztratit dva už ale vypadá jako nedbalost (omlouvám se Oscaru Wildeovi).
Den Chef eines internationalen Kreditinstituts zu verlieren, könnte man noch als Missgeschick durchgehen lassen; beide zu verlieren, sieht doch schon sehr nach Unachtsamkeit aus (meine Entschuldigung an Oscar Wilde).