Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gefüttert Deutsch

Übersetzungen gefüttert ins Tschechische

Wie sagt man gefüttert auf Tschechisch?

gefüttert Deutsch » Tschechisch

zámožný hojný bohatý

Sätze gefüttert ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gefüttert nach Tschechisch?

Filmuntertitel

Sie wird bald gefüttert. -Nein.
Za chvíli ji budou krmit.
Vieh, das Fieisch hat und eingepfercht und gut gefüttert wird, das ist es.
Dobytek pěstovaný na maso v ohradě a správně krmený, to je něco jinýho.
Ich habe sie schon gefüttert.
jsem je nakrmil.
Ich habe sie oft gefüttert.
Starám se mu o .
Aber wir wissen, dass er Tiere am Leben hielt, die sonst nichts gefüttert bekamen.
Ale víme, že zvířata žila pouze z toho koncentrátu.
Ich hab ihn schon gestern gefüttert!
Včera jsi dával z mého.
Du hast Snuffy immer damit gefüttert?
Dával jste je Snuffymu?
Ich habe im Gefängnis manchmal die Schweine gefüttert.
Občas jsem krmil prasata na vězeňské farmě.
Ihr habt euch am Leben gefüttert!
Byli jste přejedení životem. Oba dva.
Ich komm mir wie ein Tier im Käfig vor, das mit Erdnüssen gefüttert wird.
Připadal bych si jako zvíře v kleci, před kterou stojí stará dáma, co mi chce házet buráky.
Ich habe dich gefüttert, hab mich um dich gekümmert und dir alles gegeben, was du wolltest, stimmts?
Krmil jsem , staral se o tebe dal ti vše, cos kdy chtěla, že?
Von klein auf bin ich einzig mit Borniertheit und Ignoranz gefüttert worden.
když jsem byl malý kluk, rodiče krmili ráno fanatismem a neznalostí večer.
Hast du meinen Hund gefüttert?
Nakrmil jsi mého psa?
Er muss gefüttert werden, aber seine Reserven könnten tagelang reichen.
Musí jíst, ale může mít rezervy na několik dnů.

Nachrichten und Publizistik

Da das Korn an Hühner, Schafe und Kühe gefüttert worden war, waren Fleisch, Käse und Butter kontaminiert.
Pšenicí se krmila kuřata, ovce a krávy, a jed tak pronikl i do masa, mléka, sýru a másla.
Menschen, die naiverweise glaubten Rinder würden Gras fressen, mussten feststellen, dass Mastrinder mit allem Möglichen gefüttert werden. Die Palette reicht von Mais über Fischmehl, Hühnerabfälle (inklusive Kot) bis hin zu Schlachthausabfällen.
Lidé, kteří naivně věřili, že krávy pasou trávu, náhle zjistili, že ustájený hovězí dobytek lze krmit prakticky čímkoliv od obilí přes krmivo pro ryby a kuřecí podestýlku (včetně kuřecího trusu) po odpad z jatek.

Suchen Sie vielleicht...?