Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gefühlt Deutsch

Übersetzungen gefühlt ins Tschechische

Wie sagt man gefühlt auf Tschechisch?

gefühlt Deutsch » Tschechisch

ohmatal cítil

Sätze gefühlt ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gefühlt nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich habe mich erleichtert gefühlt.
Cítil jsem úlevu.
Haben Sie sich je von Gott verlassen gefühlt?
Cítil jste se někdy bohem opuštěn?
Haben Sie sich je von Gott verlassen gefühlt?
Cítila jste se někdy bohem opuštěna?

Filmuntertitel

Wenn ich mich früher hilflos gefühlt habe, habe ich direkt zu Drogen gegriffen und bin weggerannt.
Když jsem se dříve cítila bezmocná, prostě jsem si vzala jakoukoliv drogu co byla po ruce a zmizela.
Ich habe mich nie besser gefühlt.
V životě jsem se necítila lépe.
Ich habe mich noch nie besser gefühlt.
V životě jsem se necítila lépe.
Ich habe es gefühlt.
Cítila jsem to v kostech.
All die Tiere, die ich in die Enge getrieben habe jetzt weiß ich, wie sie sich gefühlt haben müssen.
Všechna ta zvířata, která jsem zahnal do úzkých. Teď vím, jak se cítila.
Wirklich schade. Ich hab mich noch nie so wohl gefühlt wie auf diesem Schiff.
Na téhle bárce jsem zažila nejšťasnější okamžiky.
Er muss sich schlimm gefühlt haben, als er euch nicht innig umschlungen fand.
Musel se cítil strašně, když nenašel vás dva v objetí.
Hast du dich noch nie so gefühlt?
Ty nemíváš takovej pocit?
Ich habe mich noch nie besser gefühlt!
V životě jsem se necítil lépe! Pojď sem a poslouchej!
Weißt du, wie ich mich gefühlt habe?
Víš, jak mi bylo? - Jak ti bylo?
Ich denke, Dude und ich. werden einen Ballen pro Acker züchten. denn so, wie ich mich jetzt fühle, Ada, habe ich mich jedes Frühjahr gefühlt.
Myslím, že Dude a teď připravíme pole, protože tak, jako teď, jsem se cítil každý jaro.
Ich habe mich hingekniet und ihren Puls gefühlt.
Vím jen, že jsem klečel na zemi a poslouchal její srdce.
So habe ich mich noch nie gefühlt.
Nikdy jsem tenhle pocit nezažila.
Ich habe mich für ein paar Minuten schrecklich dumm gefühlt, aber das hat sich ausgezahlt.
Na chvíli jsem dostala strach, ale nakonec to dopadlo dobře.

Nachrichten und Publizistik

Bürgermeister aus ganz Europa haben jedoch gemäßigter reagiert und Solidarität mit ihren französischen Kollegen in ihrer Notlage gefühlt und gezeigt.
Starostové měst z celé Evropy nicméně reagovali umírněněji, poněvadž cítí a dávají najevo solidaritu s nelehkým údělem svých francouzských kolegů.
Doch obwohl historische Analogien manchmal zur Vorbeugung nützlich sind, werden sie gefährlich, wenn sie das Gefühlt der historischen Unausweichlichkeit vermitteln.
Ačkoliv jsou však historické analogie někdy z preventivních důvodů užitečné, stávají se nebezpečnými ve chvíli, kdy šíří pocit historické nevyhnutelnosti.
Warum haben sich die Amerikaner nur derart durch den friedlichen wirtschaftlichen Aufstieg Chinas (und zuvor durch Japans wirtschaftlichen Erfolg in den 1980ern) bedroht gefühlt?
Proč se například Američané cítí tak ohroženi pokojným hospodářským rozmachem Číny (stejně jako se v 80. letech báli hospodářského úspěchu Japonska)?

Suchen Sie vielleicht...?