Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Gefühl Deutsch

Übersetzungen Gefühl ins Tschechische

Wie sagt man Gefühl auf Tschechisch?

Sätze Gefühl ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Gefühl nach Tschechisch?

Einfache Sätze

Ich habe das Gefühl, dass etwas Schreckliches passieren wird.
Mám dojem, že se stane něco strašnýho.
Schwindel ist ein Gefühl räumlicher Desorientierung.
Závrať je pocit prostorové dezorientace.

Filmuntertitel

Weißt du, ich hatte auch das Gefühl zu schweben.
Víš co? Také jsem měl pocit, že jsem se vznášel.
Nein, ich hatte nicht nur das Gefühl.
Ne, to nebyl pocit.
Ich hatte das Gefühl, hätte ich es dir erzählt, dann hätte es dein Verhalten ihm gegenüber geprägt.
Měl jsem pocit, že když ti to řeknu, tvoje chování by prozradilo.
Jedes Gefühl, jede Erinnerung.
Každý pocit, každá vzpomínka.
Besser deklamieren und etwas weniger Gefühl, ja?
Lépe deklamovat a trochu míň citu, ano?
Ich habe so ein Gefühl. ich folge ihr.
Mám takové tušení. Budu ji sledovat.
Ich habe sowieso das Gefühl, dass meine Tage bereits gezählt waren.
Cítím, že se tu dobře odpočinu.
Ich habe das Gefühl, wir wären schon ewig unterwegs.
Vypadá to, jako kdybychom ušli tolik mil.
Kein Grund, nur ein Gefühl.
Nemám důvod, jen tušení.
Ich hab da so ein Gefühl.
Mám tušení.
Ich habe das Gefühl, er kommt nicht allein.
Cítím, že nepřijde sám.
Es war ein ganz seltsames Gefühl.
Byl to zvláštní pocit.
Was ist es für ein Gefühl, eine Flugschule zu besitzen?
Jaké to je, mít vlastní leteckou školu?
Ich habe das Gefühl, die Mariphasa ist keine Blume für Menschen. wie diese Mondblume hier.
Mám pocit, že to není obyčejná rostlina, pane. Ne jako ta povíjnice.

Nachrichten und Publizistik

Dennoch rollte gleichzeitig auch eine Welle des Idealismus durch die Ruinen, ein kollektives Gefühl der Entschlossenheit, eine gerechtere, friedlichere und sicherere Welt zu errichten.
Současně však nad troskami zavládla vlna idealismu, společné odhodlání vybudovat rovnější, pokojnější a bezpečnější svět.
Die Unterstützung einer EU-Mitgliedschaft ist unter der türkischen Bevölkerung allerdings dramatisch eingebrochen, als man das Gefühl bekam, nicht fair behandelt zu werden.
Podpora EU však u turecké veřejnosti dramaticky opadla, jelikož Turci začali mít pocit, že se s nimi nejedná čestně.
Und im Zweiten Weltkrieg erhielten die europäischen Monarchen bei ihren der Besetzung durch die Nazis ausgesetzten Untertanen ein Gefühl der Hoffnung und der Einheit am Leben.
Za druhé světové války evropští panovníci mezi svými poddanými zachovávali pocit naděje a jednoty během nacistické okupace.
In der Zwischenzeit schicken die Märkte die Investoren auf eine wilde Achterbahnfahrt, wobei die europäische Krise (wo noch mehr Verwirrung und Volatilität herrscht) das flaue Gefühl im Magen noch verstärkt.
Trhy během tohoto procesu berou investory na divokou horskou dráhu a jejich nevolnost dále zesiluje evropská krize (ještě silněji překypující nejasnostmi a volatilitou).
Dieses harsche Gefühl von Abweisung, das von vielen Jugendlichen geteilt wird, verwandelt sich bei manchen in einen drängenden Wunsch nach Vergeltung.
Tento zatrpklý pocit odmítnutí, jímž trpí mnoho zmatených mladých lidí, se u některých mění ve vášnivou touhu po pomstě.
Die Belagerung durch Kommunisten oder Islamisten gibt den Menschen ein Gefühl von Zugehörigkeit.
Když jsou lidé obklopeni komunisty nebo islamisty, mají pocit sounáležitosti.
Dies könnte erklären, warum es für uns so schwer ist, ein Gefühl willentlich abzuschalten, wenn es erst einmal erregt worden ist.
To možná vysvětluje, proč mnohdy nemůžeme zklidnit probuzené emoce, jak bychom si přáli.
Es ist schwierig, jenes seltsame, im Westen herrschende Gefühl zu akzentuieren, das man als palästinensische Romantik bezeichnen könnte.
Jen stěží lze zveličit podivný sentiment rozšířený na Západě, který bychom mohli nazvat palestinský romantismus.
Die Juden außerhalb Israels haben das Gefühl, das Land - richtiger- oder fälschlicherweise - verteidigen zu müssen, bei dem es sich schließlich um das Land ihrer letzten Hoffnung auf Sicherheit handelt.
Židé mimo Izrael cítí, že zemi, která je konec konců jejich poslední nadějí na bezpečí, musí bránit, právem, či neprávem.
Das gilt auch für andere Formen des Gruppenhasses, aber durch den Holocaust ist der Antisemitismus so einzigartig, denn dabei handelt es sich um ein Gefühl, das mitschuldig ist an der beinahen Auslöschung eines ganzen Volkes.
To platí pro všechny případy skupinové nenávisti, avšak antisemitismus je vzhledem k holocaustu ojedinělý, neboť jde o postoj, který nese spoluvinu za téměř úplné vyhubení celého národa.
Was die Anerkennung angeht, ist Legitimität ein noch größeres Problem, denn Anerkennung setzt ein Gefühl von Gemeinschaft und Verbundenheit voraus.
Legitimita je ještě problematičtější ohledně uznání existence, neboť to vyžaduje pocit sounáležitosti a citový vztah.
Gleichzeitig sind die Gesellschaften immer stärker zersplittert, und das Gefühl der Einsamkeit und stressbedingte Krankheiten nehmen zu.
Současně s tím jsou společnosti stále rozdrobenější a šíří se v nich pocit samoty a onemocnění způsobená stresem.
Sie haben trotzdem das Gefühl, dass auf sie herabgesehen wird.
Stále mají pocit, že se na pohlíží svrchu.
Es war Jassir Arafat, der ihnen - durch die von ihm gegründete Palästinensische Befreiungsorganisation (PLO) - das Gefühl der Identität als ein Volk gab.
Byl to Jásir Arafat, prostřednictvím jím založené Organizace pro osvobození Palestiny (OOP), kdo jim dodal pocit národní totožnosti.

Suchen Sie vielleicht...?